Precaucion – AMC CVT2030 User Manual
Page 2
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
CAUTION: TO REDUCE
THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR SACK).
NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
AFIN DEVfTER UN
CHOC ELECTRIQUE
ET LES CONSEQUENCES
GRAVES QUI POURRAIENT
EN RESULTER, TENTEZ
PAS D’OUVRIR L’APPAREIL
ET DE TOUCHER AUX
COMPOSANTS INTERNES
SANS LA PRESENCE D’UNE
PERSONNE QUALIFIEE.
A
PRECAUCION:
R I E S G O D E E L E C T R O C H O Q ü E
N O A B R I R L A T A P A
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE SACUDIDAS ELECTRICAS,
NO DEBERA QUITARSE LA
TAPA (NI PARTE POSTERIOR).
CONSULTESE AL PERSONAL
CAPACITADO PARA LAS
REPARACIONES INTERNAS.
A
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
ADVERTENICIA:
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O SACUDIDA ELECTRICA, NO DEBERA EXPONERSE
ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USETHIS (POLARISED) PLUG WITH AN EXTENSION CORD,
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE
EXPOSURE.
ATTENTION:
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR. UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SILES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCuNE PARTIE FOND SANS EN LAISSER AUCUNE
PARTIE A DECOUVERT.
PRECAUCION:
PARA EVITAR SACUDIDAS ELECTRICAS, NO DEBERA UTILIZARSE ESTA CLAVIJA POLARIZADA
CON UN CORDON DE PROLONGACION, RECEPTACULO U OTRO TIPO DE SALIDA A MENOS QUE SE HAYAN
INSERTASO COMPLETAMENTE LAS LENGÜETAS PARA EVITAR SU EXPOSICION.
NOTE:
Some AMO products are equipped with dual or multi-voltage transformers (which is indicated on the back
panel). If you wish to change the voltage, please bring your unit to an authorised AMC service technician for internal
conversion.
ATTENTION:
Quelques pièces AMC sont munies de transformateurs à double ou à multi-voltage (indiqué au
panneau arrière). Si vous voulez changer le voltage, veuillez apporter votre appareil au fournisseur de AMC pour
le transformer.
ZUR BEACHTUNG:
Einige AMC Geräte sind mit Umschaltern für unterschiedliche Netzspannungern ausgerüstet
(Ein Vermerk auf der Rückseite weist darauf hin).
Die Anpassung, wenn notwendig, muß von einem qualifizieren Techniker in einer AMC Servicestation vorgenommen
werden.
NOTA:
Ciertos componentes de AMC están dotados de transformadores de doble tensión o de varias tensiones
(lo que se indica en el panel posterior). Si se desea cambiar la tensión, sírvanse llevar el aparato a un técnico
autorizado por AMC para su conversión interna.
NOTE to CATV systems installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article
820-22 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground
shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE ANTENAS DE TELEVISION COLECTIVAS:
La presente advertencia se provee
para llamar la atención del instalador al Artículo 820-22 de NEC (Córdigo Eléctrico Nacional) donde se facilitan las
directrices para la pertinente puesta a tierra y que especifica en particular que el condutor a tierra del cable debe
conectarse al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más proximo posible al punto de entrada del cable.
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral
The exclamation point within an equilateral triangle is
M triangle, is intended to alert the user of the presence of
intended to alert the user of the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within the product's
important operating and maintenance (servicinai
enclosure; that may be of sufficient magnitude to
instructions in the literature accompanyinq the
constitute a risk of electric shock to persons.
appliance.