D.A.S. Audio AXF-A510 User Manual
Axf-a510, Manual del usuario / user’s manual
HI_AXF-A510_01
AXF-A510
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
D.A.S. AUDIO S.A.
www.dasaudio.com
Garantía
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán válidas si son por
un defecto de fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del
producto. La reparación en garantía cubre la reposición de las partes
defectuosas. Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del
comprador en todos los casos. Para solicitar reparación en garantía es
imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir
una fotocopia de la factura de compra.
Warranty
All D.A.S. products are warrantied against any manufacturing defect for a
period of 2 years from date of purchase. The warranty excludes damage
from incorrect use of the product. All warranty repairs must be exclusively
undertaken by the factory or any of its authorized service centers. To claim a
warranty repair, do not open or intend to repair the product. Return the
damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to the nearest service
center with a copy of the purchase invoice.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07
Precauciones de Seguridad
Los tacos suministrados son para
uso en paredes de ladrillo, para
cualquier
otro
material
deberá
proveerse de los tacos adecuados.
D . A . S .
A u d i o n o s e
responsabilizará
de
usos
no
recomendados de este soporte, ya sea
la no utilización de los tacos o tornillos
suministrados, o la sujeción de la caja
a superficies que no tengan suficiente
resistencia a la tracción, como son
escayola y yeso, por ejemplo, o a la
falta de resistencia de las estructuras
de las que se suspendan los equipos.
Compruebe periódicamente la
perfecta conservación de los anclajes y
recintos acústicos, sustituyendo los
elementos en los cuales se observen
deterioros. Afloje los tornillos antes de
reorientar las cajas, nunca fuerce los
elementos de volado.
Es altamente recomendable, y en
una gran parte del mundo obligatorio,
asegurar la caja a la estructura
mediante un cable de seguridad
apropiado.
Si tiene cualquier duda, contacte
con un instalador especializado antes
de proceder al montaje.
Contenido
1x
AXF
2x tornillos M10x20 DIN 912
2x arandelas M10 DIN 7980 (grower)
2x arandelas M10 DIN 125A
6x tornillos ø7x40 DIN 571
6x arandelas M8 DIN 125A
6x tacos Nylon nº10
1x llave Allen nº5
1x llave Allen nº8
Contents
1x
AXF
2x M10x20 DIN 912 screws
2x M10 DIN 7980 (grower) washers
2x M10 DIN 125A washers
6x ø7x40 DIN 571 screws
6x M8 DIN 125A washers
6x n. 10 wall plugs
1x n. 5 Allen wrench
1x n. 8 Allen wrench
Safety Precautions
Wall plugs provided are to be
used in brick walls only. For other wall
materials, source the suitable wall plug
before use.
D.A.S. Audio is not responsible
for use other than the recommended
or whether it be the result of insufficient
strength of the support structure. Use
only the screws and wall plugs
supplied on surfaces that will provide
sufficient support. Do not use on
surfaces such as plaster, and gypsum.
It is highly recommended and in most
parts of the world mandatory, that a
safety cable be used to secure the
enclosure to the structure.
To ensure optimum safety, the
installation
should
be
checked
thoroughly at regular intervals replacing
all deteriorated elements.
Loosen
the
screws
before
reorienting the speaker. Never force the
rigging elements.
Contact a licensed rigger if there
is any doubt.
Introducción
Los soportes de la serie
AXF-A510
están diseñados para cajas Artec510,
Artec510A y sus diferentes versiones.
Introduction
AXF-510 series are designed
for enclosures Artec510, Artec510A
and different versions.
The
B
B
C
D
D
C
A
A
Mounting instructions
1.- Move away [1] from [2]
unsrcrewing (D).
2.-
Position
the
enclosure
between the brancket
AXF-A508
selecting the appropiate slots.
3.- Insert the four screws (A) with
the washers fixing the branket with the
enclosure.
4.- Drill the holes and insert the
four wall plugs as in the figure (B).
5.- Position the wall bracket
AXF-
A508 and attach using the hex screws
(C) with the washers.
6.- Couple [1] with [2] and
introduce the screws (D).
7.- Aim the enclosure for optimum
coverage selecting direction and angle
and fix the screws (D)
Instrucciones de montaje
1.- Separar la pieza [1] de la pieza
[2] desatornillando (D).
2.- Posicionar la caja entre el
soporte
AXF-A508 [1] haciendola
coincidir con la posicion de los
agujeros.
3.- Atornillar los cuatro tornillos (A)
con sus respectivas arandelas al
soporte y a la caja.
4.- Taladrar y colocar los 4 tacos
(B) en el techo como se indica en la
figura.
5.- Colocar en posición el
AXF-
A508 y atornillar los tornillos de cabeza
hexagonal (C) con sus respectivas
arandelas.
6.- Acoplar la pieza [1] con la
pieza [2] e introducir los tornillos (D).
7.- Direccionar la caja en la
posicion adecuada y apretar los
tornillos para fijarla (D).
[1]
[2]