Yamaha CLP-760 User Manual
Clavinova, Yamaha
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
YAMAHA
Clavinova
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains
voltage matches the voltage specified
on the name plate on the rear panel.
In some areas a voltage selector may
be provided on the rear panel of
the main unit. Make sure that the
voltage selector is set for the voltage
in your area.
WICHTIG
überprüfen der
Netzspannung
Sicherstellen, daß die örtliche Netz
spannung den Angaben zur Betriebs
spannung auf der Rückseite des
Keyboards entspricht. Die Modelle
für einige Bestimmungsländer wei
sen einen SpannungsWähler auf der
Rückseite auf. In diesem Fall dar
auf achten, daß die Einstellung des
Spannungswählers der Netzspan
nung entspricht.
IMPORTANT
Contrôler la source
d’alimentation
S’assurer que la tension secteur
locale correspond à la tension indi
quée sur la plaque d’identification
située sur le panneau arrière. Les
modèles destinés à certaines régions
peuvent être équipés d’un sélecteur
de tension situé sur le panneau
arrière de l’unité principale. Vérifier
que le sélecteur est bien réglé pour
la tension secteur utilisée.
IMPORTANTE
Verifique ia alimentación
de corriente
Asegúrese de que el voltaje local de
CA concuerde con el especificado en
la placa de identificación del panel
trasero. En algunas áreas, la unidad
viene provista de un selector de vol
taje en el panel posterior. Asegúrese
de que este selector esté en la posi
ción correspondiente al voltaje de
su área.
Document Outline
- Clavinova
- Check your power supply
- überprüfen der Netzspannung
- Contrôler la source d’alimentation
- Verifique ia alimentación de corriente
- INFORMATION RELATING TO POSSIBLE PERSONAL INJURY, ELECTRIC SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
- PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
- INTRODUCTION
- VORWORT
- INTRODUCTION
- INTRODUCCIÓN
- KEYBOARD STAND ASSEMBLY
- ZUSAMMENBAU DES KEYBOARDSTÄNDERS UND AUFSTELLUNG
- SUPPORT DU CLAVIER
- MONTAJE DEL SOPORTE DEL TECLADO
- Abra la caja y extraiga todas las partes.
- D Install the cable covers (F).
- 5 Die Kabelabdeckungen (F) anbringen.
- 5 Poser les cache-cordons (F)
- O Instale las cubiertas de los cables (F)
- I Install the main unit (A).
- 8 Connect the cords.
- 9 Be sure to set the adjuster.
- I Keyboard (A) Installieren.
- V Unbedingt die Stützschraube elnstellen.
- « Poser le clavier (A)
- Connecter les cordons
- I Instale la unidad principal (A)
- Conecte los cables
- 9 Asegúrese de disponer el ajustador
- VORSICHTSMASSNAHMEN
- BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
- 1. Netzschalter [POWER]
- 2. Lautstärkeregler [MASTER VOLUME]
- 3. Helligkeitsregler [BRILLIANCE]
- 4. Hailtaste [REVERB] und Wirkungsgradregler [DEPTH]
- 5. Effekttaste [EFFECT] & Tremoloregler
- 6. Anschlagsansprechtaste [TOUCH SENSITIVITY]
- 7. Transponler/MIDI-Taste [MIDI/TRANSPOSE]
- 8. Stimmentasten
- 9. Klaviatur-Teilungstaste (SPLIT)
- 10. Nocturno-Pedal
- 11. Sostenuto-Pedal
- 12. Dämpfungspedai
- 13. Kopfhörerbuchse
- 14. Zusatzgeräteein- und -ausgänge [OPTIONAL IN L/R und OUT L/R]
- VORBEREITUNG
- SPIELEN AUF DEM CLAVINOVA
- DUAL-BETRIEBSART
- SPLIT-BETRIEBSART
- EINSTIMMFUNKTION
- III II III II III
- iiiiiümiiiim
- YAMAHA