beautypg.com

If f uk – FBT SOP 412 EN User Manual

Page 3

background image

I

F

F

UK

INSTALLAZIONE E CONNESSIONE

Terminali da utilizzare

Terminals to be used

Bornes à utiliser

Zu verwendende Endstücke

12 W

NERO / BIANCO

BLACK / WHITE

NOIR / BLANC

SCHWARTZ / WEIß

6 W

NERO / BLU

BLACK / BLUE

NOIR / BLEU

SCHWARTZ / BLAU

3 W

NERO / ROSSO

BLACK / RED

NOIR / ROUGE

SCHWARTZ / ROT

INSTALLATION AND CONNECTION

INSTALLATION ET CONNEXION

INSTALLATION UND ANSCHLUSS

I proiettori

SOP 426 TB/EN e SOP 412 T/EN sono caratterizzati da corpo

in ABS auto-estinguente UL94-V0 e dotati di cavo resistente al fuoco

UNI

9795 2010 (lunghezza 80cm); il sistema di fissaggio rende agevole il

montaggio e consente un ottimale orientamento del diffusore. Il modello

bi-direzionale SOP 426 TB/EN, essendo dotato di due altoparlanti

contrapposti, è particolarmente idoneo alla sonorizzazione di aree

lunghe e strette, come ad esempio i corridoi. Questi diffusori sono stati

appositamente sviluppati per essere impiegati in sistemi d’emergenza

e d’evacuazione: sono infatti dotati di morsettiera ceramica e di fusibile

termico, che garantiscono la salvaguardia della linea di collegamento

altoparlanti nel caso in cui un possibile incendio metta fuori uso uno

o più diffusori ad essa collegati. I diffusori devono essere collegati in

derivazione alla linea di distribuzione, avendo cura di assicurarsi che la

potenza complessiva assorbita dai diffusori non ecceda quella massima

fornita dall’amplificatore (in fig. 3 è mostrato un collegamento alla linea

100V). La selezione della potenza d’uscita deve essere effettuata tramite

il cavo antifiamma, seguendo le indicazioni riportate in tabella.

N.B.: Si raccomanda di tagliare ed isolare i terminali che non verranno

utilizzati (vedi fig. 2).

SOP 426 TB/EN and SOP 412 T/EN sound projectors, featuring self-

extinguishing ABS UL94-V0 housings, have fireproof cables according

to

UNI 9795 2010 (length: 80 cm); the fixing system makes mounting

simple and enables the speaker unit to be turned easily in the best

direction. The two-way model SOP 426 TB/EN has two loudspeakers

pointing in opposite direction and is therefore particularly suitable for

broadcasting sound in long and narrow areas such as corridors. These

speaker units have been developed specifically for use in emergency

and evacuation systems and each has its own ceramic terminal strip

and thermal fuse. These ensure the protection of the line connecting

the loudspeakers if a fire puts one or more of the speaker units

connected to it out of use. The speaker units must be connected to the

distribution line by branching them, making sure that the overall output

absorbed by the speaker units does not exceed the maximum output

supplied by the amplifier (Fig. 3 shows a connection to the 100V line).

The output power has to be selected by means of the fire-proof cable,

following the indications shown in the table.

N.B.: Take care to cut and insulate the ends that will not be used (see

Fig. 2).

Les projecteurs

SOP 426 TB/EN et SOP 412 T/EN, avec corps en

ABS auto-extinguible selon la norme UL94-V0, sont munis d’un câble

résistant au feu selon la norme

UNI 9795 2010 (longueur 80 cm); le

système de fixation facilite l’installation facile et permet une orientation

optimale du diffuseur. Le modèle bidirectionnel SOP 426 TB/EN, équipé

de deux haut-parleurs opposés, est particulièrement indiqué pour la

sonorisation des zones longues et étroites, comme les couloirs.

Ces diffuseurs ont été spécialement conçus pour être utilisés dans les

systèmes de secours et d’évacuation; ils sont en effet munis d’un bornier

céramique et d’un fusible thermique qui assurent la protection de la ligne

de raccordement des haut-parleurs au cas où un incendie potentiel

mettrait hors d’usage un ou plusieurs diffuseurs qui y seraient reliés.

Les diffuseurs doivent être connectés en dérivation à la ligne de distribution,

en s’assurant que la puissance totale absorbée par les diffuseurs n’excède

pas la puissance maximale fournie par l’amplificateur (la fig. 3 montre

un branchement à la ligne 100 V). La sélection de la puissance de sortie

doit être effectuée via le câble anti-flamme, en suivant les instructions

indiquées dans le tableau.

Remarque: il est recommandé d’enlever et d’isoler les bornes qui ne

sont pas utilisés (voir fig. 2).

Die Klangprojektoren

SOP 426 TB/EN und SOP 412 T/EN mit einem

Gehäuse aus selbstverlöschendem ABS gemäß UL94-V0 sind mit einem

feuerbeständigen Kabel gemäß

UNI 9795 2010 (Länge 80 cm) ausgestattet.

Das Befestigungssystem vereinfacht die Montage und ermöglicht eine

optimale Ausrichtung des Klangprojektors. Das bidirektionale Modell SOP

426 TB/EN ist aufgrund der Ausstattung mit zwei Lautsprechern besonders

für die Beschallung von langen und engen Bereichen, wie z. B. von Fluren

geeignet. Diese Lautsprecherboxen wurden für den Einsatz in Notfall-

und Evakuierungssystemen entwickelt: Zu diesem Zweck besitzen sie

eine Keramikklemmenbrett und eine Thermosicherung, die den Schutz

der Verbindungsleitungen des Lautsprechers gewährleisten, wenn ein

Brands einen oder mehrere der angeschlossenen Lautsprecher außer

Betrieb setzt.

Die Lautsprecherboxen müssen als Abzweigung an den

Verteilerleitung angeschlossen werden und es muss darauf sichergestellt

werden, dass die von den Lautsprechern aufgenommene Gesamtleitung

nicht die maximale, vom Verstärker gelieferte Leistung übersteigt (in Abb.

3 ist der Anschluss an eine 100V-Leitung dargestellt). Die Auswahl der

Ausgangsleistung muss mithilfe des feuerbeständigen Kabels gemäß den

in der Tabelle angegebenen Anweisungen erfolgen.

Beachte: Es wird empfohlen, die nicht zum Einsatz kommenden

Endstücke abzuschneiden und zu isolieren (siehe Abb. 2).

This manual is related to the following products: