Lubricación, Éméib, Motor – Craftsman 917.377631 User Manual
Page 28: Recogedor de césped, Ruedas de impulsión
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
• Use un Moque de madera entre iacuchSla
y
la
csp de la segadora y apriete ei perno de la
cuchilla girándolo en el sentido en que giran las
manffias del reloj.
• La torsión para apretar recomendada es de 35
40 pies fibras.
IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES
CLASE 8 TRATADO A CALOR.
AVISO:NorecomendamoselafilarlacucNlla-
pero a lo hace, asegúrese de que quede
balanceada
PARA ARLAR LA CUCHILLA
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
bsfianceada Una cuchilla que no está balanceada
va a ptodudr eventualmente dafk) en la segadora o
en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con Itoa lima o en una
rueda rectificadora
No
trate de afilarla rnientras
se encuentra en la segadora
• Para revisar el balance de la cuchilla, dave un
davo en una viga o en la pared. D^e alrededor
de una pidgada de un davo recto e}q}uesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del davo. Si la cucNlla está balanceada
debe permanecer en la posición horizontal. Si
cualqiiera de los extrenios de la cuchfila se
mueve hada abajo, afile el extremo pesado
hasta que ésta quede balanceada.
Adaptador de la
Chavetero del
cuchilla
--- ---------- ^ dguenal
Ranura
Cuchilla
Perno de la
cuchilla
(2T
Cigüeñal
Arandela de
seguridad
Arandela
enduredda
Adaptador
déla
cuchilla
Es necesario limpiarlas ruedas de impulsión; revise
arribas ruedas traseras.
• Remueva los tapacubos y las tu^^ de
seguridad.
*
^
• Remueva las ruedas de testes de los
ajustadores de las ruedas.
• Remueva la basura y los recortes de césped de
dentro de la cubierta contra el polvo, pvión y/o de
los (fierttes de los engranajes de las ruedas de
impulsión.
• B pvión diferencia] fiene que rnstaiarse con el
engranaye izquerdo en el lado rzqiierdo y con el
engranaje derecho en el lado derecho desde el
punto de vista del operador.
• B
piñón diferencial viene estampado con una “L”
(left Ozquierda)) o con una “R” (right (derecha))
en la p^e interior. Si se vístala incorrectamente
elsistemade'impii^novaatondonar.
• Ponga las ruedas de vuelta en los ejes del
ajustedor.
• Vuelva a poner las tuercas de seguridad y los
tapacubos.
AVISO: Los piñones y los trinquetes de impulsión
deben fimpiarse y lubricarse con grasa,
aprowmadamente cada 25 horas, o una vez al año.
Arandela
~
RECOGEDOR DE CÉSPED
• B recogedor de césped puede ser rociado con el
agua de la manguera pero tiene que estar seco
cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de césped a menudo para
verificar a está dañado o deteriorado. Se va a
desgastar con el uso normal. Si se necesita
cambiar el recogedor, cámbielo solamente por
uno que sea aprobado por el tebricante. Dé el
número del modelo de la segadora cuando lo
ordene.
RUEDAS DE IMPULSIÓN
Revise las nredas de impulsión traseras cada vez
antes de segar, para asegurarse de que se mueven
libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere
dedr que hay basura, recortes de césped, etc.
dentro del área de las ruedas de impulsión y de la
cubierta contra el polvo y tienen que limpiarse para
liberarlas.
Tapacubo
Clavija de la
transmisión
Piñón
Cubierta
contra
el polvo
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad
clasificado con la dasificaciónSF, SG oSH,^
senñdo API. Seleccione la cafir^ de viscosidad
SAE según su temperatura de operación esperada
SAE VISCOSITY GRADES
1
1
1
ÉMÉIB
•
f
W 0° 30* 32* 4
«0- 100-
•C -M* -20- -tir Ó- 10* 20- ár 40-
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE RECOMENDADAS
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30,10W30, etc.) mejoran el
emanque en dima frío, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32°
F. Revise el nivel del aceite del motor más a
menudo, para evitar un posible daño en el motor,
debido a que no tiene suficiente aceite.
28