beautypg.com

Features, Caractéristiques, Merkmale und funktionen – Sony XA-C30 User Manual

Page 2: Installation, Características, Kenmerken, Egenskaper, Instalación, Installatie, Caratteristiche

background image

Features

The XA-C30 is a selector for connecting several Sony BUS system
compatible CD/MD changers to a car stereo system which is also
compatible with the Sony BUS system. Three CD/MD changers can
be connected per unit, and up to seven CD/MD changers can be
connected with three XA-C30s.

Caractéristiques

Le XA-C30 est un sélecteur permettant de raccorder plusieurs
changeurs CD/MD compatibles avec le système BUS de SONY à une
installation stéréo d’automobile également compatible avec le
système BUS de Sony. Trois changeurs CD/MD peuvent être
raccordés par unité et il est possible de raccorder un maximum de
sept changeurs CD/MD à trois XA-C30.

Merkmale und Funktionen

Der XA-C30 ist ein Signalquellenwähler, mit dem Sie mehrere mit
dem BUS-System von Sony kompatible CD/MD-Wechsler an eine
Autoanlage anschließen können, die ebenfalls mit dem BUS-System
von Sony kompatibel ist. Pro Gerät lassen sich drei CD/MD-
Wechsler anschließen, und bis zu sieben CD/MD-Wechsler können
an drei XA-C30 angeschlossen werden.

Installation

Before installation

•Choose the installation location carefully so that the unit does not

interfere with normal driving operations.

•Avoid installing the unit where it would be subject to :

— high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from

the heater.

— draft, rain or moisture.
— dust or dirt.
— magnetic fields.

•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure

installation.

If you have any questions or problems concerning your unit that are
not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

Installation

Avant l’installation

•Choisissez judicieusement le lieu d’installation de sorte que

l’emplacement de l’appareil ne nuise pas à votre conduite.

•Evitez de placer l’appareil dans des endroits où il risque d’être

exposé à:
— des températures élevées, comme en plein soleil ou face à un

conduit d’air chaud;

— des courants d’air, de la pluie ou de l’humidité;
— de la poussière ou de la saleté;
— des champs magnétiques.

•Utilisez uniquement le matériel de montage fourni afin d’effectuer

une installation sûre et fiable.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre
appareil qui n’ont pas été abordés dans ce manuel, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.

Installation

Vor der Installation

•Wählen Sie den Einbauort sorgfältig aus, so daß das Gerät beim

normalen Fahren nicht hindert.

•Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es folgenden

Bedingungen ausgesetzt ist:
— hohen Temperaturen wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung oder

Warmluft aus der Heizung.

— Zugluft, Regen oder Feuchtigkeit.
— Staub oder Schmutz.
— Magnetfeldern.

•Verwenden Sie für eine sichere und feste Installation nur die

mitgelieferten Montageteile.

Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen
zum Gerät haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen
wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Características

La unidad XA-C30 es un selector que permite conectar varios
cambiadores de CD/MD compatibles con el sistema BUS de Sony a
un sistema estereofónico para automóvil, también compatible con
dicho sistema. Es posible conectar tres cambiadores de CD/MD por
unidad y un máximo de siete cambiadores de CD/MD con tres
unidades XA-C30.

Kenmerken

Met de XA-C30 kunt u verschillende CD/MD-wisselaars die
compatibel zijn met het Sony BUS-systeem aansluiten op een
stereosysteem voor in de auto dat ook compatibel is met het Sony
BUS-systeem. Per apparaat kunnen drie CD/MD-wisselaars worden
aangesloten, en op drie XA-C30’s kunnen zeven CD/MD-wisselaars
worden aangesloten.

Egenskaper

XA-C30 är en omkopplare som gör att du kan ansluta flera CD/MD-
växlare till som är kompatibla med Sonys BUS-system till en
bilstereo som också är kompatibel med Sonys BUS-system. Du kan
ansluta tre CD/MD-växlare per enhet och upp till sju olika CD/MD-
växlare kan kopplas ihop med tre olika XA-C30.

Instalación

Antes de realizar la instalación

• Elija cuidadosamente el lugar de instalación de forma que la

unidad no interfiera en las operaciones normales de conducción.

• Evita instalar la unidad en un lugar expuesto a:

— altas temperaturas, causadas por la luz solar directa o por aire

caliente procedente del calefactor.

— corrientes de aire, lluvia o humedad.
— polvo o suciedad.
— campos magnéticos.

• Para realizar una instalación segura, utilice sólo la ferretería de

montaje suministrada.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema
relacionados con la unidad que no estén reflejados en este manual,
póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

Installatie

Voordat u het apparaat installeert

• Kies een goede plaats om het apparaat te installeren, zodat het

apparaat u niet hindert tijdens het rijden.

• Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het onderhevig is aan

het volgende:
— hoge temperaturen, veroorzaakt door bijvoorbeeld direct

zonlicht of hete lucht uit de verwarming.

— tocht, regen of vocht.
— stof of vuil.
— magnetische velden.

• Gebruik alleen de bijgeleverde montage-hardware voor een veilige

installatie.

Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot dit apparaat, die
niet in deze handleiding worden besproken, raadpleegt u de
dichtstbijzijnde Sony-leverancier.

Installation

Före installation

• Välj ut en lämplig plats att installera enheten på så att den inte är i

vägen när du kör.

• Installera inte enheten där den utsätts för:

— höga temperaturer, som t ex direkt solljus eller varmluft från

värmaren.

— drag, regn och fukt.
— damm och smuts.
— magnetiska fält.

• Använd endast medföljande utrustning när du monterar enheten

Om du har några frågor eller problem som rör enheten och som inte
tas upp i bruksanvinsningen, tar du kontakt med din närmaste Sony-
återförsäljare.

Caratteristiche

L’apparecchio XA-C30 è un selettore che consente di collegare
diversi cambia CD/MD compatibili con sistemi BUS Sony ad un
autoradio anch’esso compatibile con il sistema BUS Sony. Ad ogni
apparecchio si possono collegare tre cambia CD/MD e a tre XA-C30
fino a sette cambia CD/MD.

Características

O XA-C30 é um selector para ligação de vários permutadores de
CD/MD compatíveis com o sistema BUS da Sony a um equipamento
estéreo para automóvel também compatível com o sistema BUS da
Sony. Cada XA-C30 permite-lhe ligar três permutadores de CD/MD
podendo atingir um máximo de sete CD/MD se utilizar três XA-C30.

###

###
###
###
###
###

Installazione

Prima dell’installazione

•Scegliere con attenzione la posizione per l’installazione in modo

che l’apparecchio non intralci le operazioni di guida.

•Evitare di installare l’apparecchio in luoghi dove può essere

soggetto a:
— temperature elevate, come alla luce diretta del sole o a condotti

di aria calda.

— correnti, pioggia, umidità.
— polvere o sporco.
— campi magnetici.

•Per un’installazione sicura utilizzare solo il materiale di montaggio

in dotazione.

Se si hanno domande o problemi riguardanti l’apparecchio che non
sono trattati in questo manuale, consultare il rivenditore Sony più
vicino.

Montagem

Antes de iniciar a montagem

•Escolha cuidadosamente o local de montagem para que o aparelho

não interfira com as operações normais de condução.

•Evite montar o aparelho em locais:

— com altas temperaturas como, por exemplo, locais expostos à luz

solar directa, ou ao ar quente proveniente de aquecedores.

— expostos à chuva ou com muita humidade.
— onde haja muito pó ou sujidade.
— onde existam campos magnéticos.

•Para uma montagem segura e eficaz, utilize unicamente as peças de

montagem fornecidas.

Se tiver dúvidas ou problemas que não estejam descritos neste
manual, consulte o agente Sony mais próximo.

###

###

•####

####

•###

— ####

###

— ###
— ###
— ###

•####

####

####
####

Mounting example

Mounting with the supplied screws

Exemple de montage

Montage à l’aide des vis fournies

Montagebeispiel

Montage mit den mitgelieferten Schrauben

Esempi di montaggio

Montaggio con le viti in dotazione

Exemplo de montagem

Montagem com os parafusos fornecidos

###

#######

Ejemplo de montaje

Montaje con los tornillos suministrados

Montagevoorbeeld

Monteren met de bijgeleverde schroeven

Monteringsexempel

Montering med medföljande skruvar

1