Sony KDL-55W800B User Manual
Page 2
Anteojos 3D activos
Anteojos 3D activos, TDG-BT400A,
TDG-BT500A, SONY
Sony de México S.A. de C.V.
HENRY FORD NO. 29 FRACC. IND. SN. NICOLAS,
TLALNEPANTLA, EDO. DE
+52 55 3067 1243 MÉXICO C.P. 54030
Hecho en China o en Malasia
CR2025 / 3V
AVISO IMPORTANTE PARA
COFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada. Para
consultar la información relacionada al número del
certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del
empaque y/o del producto.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del
reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no debe provocar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar las interferencias
recibidas, incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRIA
CANADIENSE
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas
de la FCC y con los estándares RSS que no exigen
licencia de la Industria Canadiense. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias recibidas, incluidas las que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de exposición de
radiación de la FCC/IC establecidos para un ambiente
no controlado y cumple con los lineamientos de
exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC
estipulados en el Suplemento C a OET65 y RSS-102
del reglamento de exposición de radiofrecuencia (RF)
de la IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de
energía de RF que se considera cumplen sin que se
requiera una evaluación de la tasa de absorción
específica (SAR).
PRECAUCIÓN DE LA FCC
Los cambios o modificaciones que no estén
aprobados expresamente por HOSIDEN, responsable
del cumplimiento, podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
Solo para el Estado de California, EE.UU.
Material de perclorato – es posible que requiera
manejo especial, Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Material de perclorato: La batería de litio contiene
perclorato.
ADVERTENCIA
NO INGIERA LA BATERÍA, PELIGRO DE QUEMADURA
QUÍMICA
Las gafas 3D activas suministradas con este producto
contienen una batería tipo moneda/botón. Si se
ingiere la batería tipo moneda/botón, puede
ocasionar quemaduras internas graves en tan sólo 2
horas y puede provocar la muerte. Mantenga la
baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los
niños. Si el compartimiento de la batería no cierra
correctamente, ya no utilice el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si piensa que las baterías han sido ingeridas o que se
colocaron en alguna parte interna del cuerpo,
busque atención médica de inmediato.
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que generen calor.
8) Solicite servicio técnico únicamente a personal de
servicio técnico especializado. Será necesario
solicitar servicio técnico si el aparato ha sufrido
daños como, por ejemplo, si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados, se ha
vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro
del aparato, o bien si dicho aparato ha sido
expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona
correctamente o se ha caído.
Precaución
Por favor lea estas instrucciones de seguridad para
garantizar su seguridad personal y evitar daños a la
propiedad.
Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente.
Observe la polaridad correcta cuando inserte la
batería.
Utilice sólo una batería tipo CR2025.
Este equipo opera a titulo secundario,
consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y
puede no causar interferencias a sistemas operando
a titulo primario.
Registro de propiedad
Los números de modelo y serie están ubicados en
el producto. Anote estos números en los espacios
que se proporcionan a continuación.
Consúltelos cuando contacte con su distribuidor
Sony acerca de este producto.
Nombre de modelo
N° de serie
Información relacionada a la
FCC
Este aparato fue debidamente probado,
demostrándose que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B de
acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC.
Estos límites se establecieron para ofrecer protección
razonable contra interferencias perjudiciales en las
instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y
puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones
correspondientes, podría producir interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones.
No obstante, no puede garantizarse que no se
produzcan estas interferencias en una instalación
determinada. Si este aparato llega a interferir en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá
comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se
recomienda al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena
de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un
circuito distinto al que está enchufado el receptor.
Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar
los servicios de un técnico capacitado en radio y
TV.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le
advierte que cualquier cambio o modificación
que no se apruebe expresamente en este
manual podría anular su autorización para
operar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con el estándar
ICES-003 (Interference-Causing Equipment Standard)
de Canadá.
Referencia de funciones y
traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en
inglés. A continuación encontrará su traducción y
explicación.
Texto en el
manual
Español
Explicación
3D
Tridimensional
LED
Emisor de Luz
Internet
Red Mundial de
Información
Advertencia
ˎ
ˎ No ponga anteojos 3D activos en el fuego.
ˎ
ˎ No desensamble las anteojos 3D activos.
ˎ
ˎ No use, cargue, guarde ni deje las anteojos 3D
activos cerca del fuego o en lugares con
temperaturas elevadas, por ejemplo, superficies o
autos expuestos a la luz solar directa.
ˎ
ˎ No permita que entre agua ni materiales extraños
en la anteojos 3D activos.
ˎ
ˎ Las baterías no se deben exponer a calor excesivo
como la luz del sol, fuego o algo semejante.
Precauciones para el uso
ˎ
ˎ Las anteojos 3D activos funcionan mediante la
recepción de señales de RF del TV.
ˎ
ˎ Su funcionamiento puede fallar en los siguientes
casos:
– Las anteojos 3D activos no se posicionan frente
al TV
– Si hay objetos que obstaculizan el trayecto entre
las anteojos 3D activos y el TV
– Si hay otros dispositivos de comunicación de RF
de 2,4Hz cerca, como un AP del internet u horno
de microondas, etc.
ˎ
ˎ Cuando vea el TV con las anteojos 3D activos,
ubíquese justo frente al TV.
ˎ
ˎ El efecto 3D no se percibirá adecuadamente y se
modificará el color de la pantalla si se acuesta o
inclina la cabeza.
Precauciones de seguridad
ˎ
ˎ Utilice este producto sólo para ver imágenes de
video en 3D en un televisor Sony compatible.
ˎ
ˎ Algunas personas pueden experimentar molestias
(como cansancio visual, fatiga o náuseas) al utilizar
este producto. Sony recomienda que los usuarios
descansen regularmente al ver videos 3D o al jugar
con juegos 3D estereoscópicos. La duración y la
frecuencia de los descansos necesarios varían
según cada persona. Usted debe decidir lo que
mejor funciona en su caso. Si experimenta alguna
molestia, suspenda el uso de este producto y no
vea imágenes de video en 3D hasta que las
molestias desaparezcan. Consulte a su médico si lo
considera necesario. También se recomienda leer
nuevamente (i) el manual de instrucciones de su
televisión, así como también instructivos de
cualquier otro dispositivo o medio que se utilice
con su televisión y (ii) el sitio web de Sony para
obtener la última información. La vista de los niños
pequeños (en especial los menores de seis años)
todavía está en desarrollo. Consulte con su médico
(a un pediatra o a un oftalmólogo) antes de
permitir que niños pequeños vean imágenes de
video 3D o jueguen juegos 3D estereoscópicos. Los
adultos deben supervisar a los niños pequeños
para asegurarse de que sigan las recomendaciones
anteriores.
ˎ
ˎ No modifique las anteojos 3D activos ni permita
que se caigan.
ˎ
ˎ Si los anteojos 3D activos se rompen, mantenga los
pedazos rotos alejados de su boca y ojos.
ˎ
ˎ Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos en las
bisagras cuando pliegue las patillas.
ˎ
ˎ Mantenga este producto fuera del alcance de los
niños para evitar que se ingiera accidentalmente.
ˎ
ˎ Vea el TV desde una distancia mayor a tres veces la
altura de la pantalla del TV.
ˎ
ˎ Cuando use las anteojos 3D activos tenga cuidado
de no lesionar los ojos con las patillas de las gafas.
ˎ
ˎ Parpadeos o destellos pueden ocurrir bajo ciertas
condiciones de iluminación.
– Cuando use los anteojos 3D activos y vea o
reproduzca imágenes de video en 3D o
contenido SimulView™ en ciertas condiciones de
iluminación fluorescente o LED, etc., es posible
que se observen luces parpadeando o
destellando. Este parpadeo o destello puede
provocar ataques epilépticos o desmayos
(fotosensibilidad) en un porcentaje muy
reducido de personas. Si observa dicho
parpadeo o destello, INMEDIATAMENTE quítese
las anteojos 3D activos y deje de ver o reproducir
las imágenes de video en 3D o el contenido
SimulView™. Este parpadeo o destello puede
provocar síntomas epilépticos o ataques no
detectados previamente en personas que no
tienen antecedentes de ataques o epilepsia. Si
tiene una condición epiléptica o ha tenido
ataques de cualquier tipo, consulte a su médico
antes de ver o reproducir las imágenes de video
en 3D o el contenido SimulView™. Si
experimenta síntomas como mareo, visión
alterada, espasmos oculares o musculares,
pérdida de consciencia, desorientación, ataque
epiléptico o cualquier movimiento involuntario
o convulsion mientras usa los anteojos 3D
activos, INMEDIATAMENTE quítese las anteojos
3D activos y deje de ver o reproducir las
imágenes de video en 3D o contenido
SimulView™ y consulte a su médico antes de
reanudar.
Mantenimiento de sus gafas
ˎ
ˎ Limpie las gafas cuidadosamente con un paño
suave.
ˎ
ˎ Las manchas difíciles se pueden eliminar con un
paño humedecido en agua tibia y jabón suave.
ˎ
ˎ Si utiliza un paño previamente tratado con
productos químicos, asegúrese de seguir las
instrucciones proporcionadas en el envase.
ˎ
ˎ Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes de
pintura, alcohol o bencina su limpieza.
Español
Información general
Es necesario registrar las anteojos 3D activos con el TV.
Si utiliza las anteojos 3D activos con otro TV, será necesario volverlas a registrar.
Pasos
1
Antes de usar el producto por primera vez
quite el recubrimiento aislante de la batería.
2
Cuando utilice las anteojos 3D activos por
primera vez, mantenga las gafas dentro de
un rango de 50 cm del TV, encienda el TV y
mantenga presionado el botón/indicador
1
(encendido) durante 2 segundos. Las
anteojos 3D activos se encienden e inicia el
registro (el botón/indicador 1 (encendido)
parpadea en verde y amarillo. Cuando se
termina el registro, aparecerá un mensaje
en la parte inferior derecha de la pantalla
durante 5 segundos y el indicador se
iluminará en verde durante 3 segundos.
Sólo es necesario realizar este proceso una
vez. Si el registro falla, las anteojos 3D
activos se apagarán automáticamente. En
este caso, repita lo anterior.
Recubrimiento
aislante
1
(Encendido)
botón / indicador
Para encender y apagar las gafas 3D
Para encender : Presione una vez el botón de encendido.
Para apagar : Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos.
Información adicional
Solución de problemas
Si experimenta problemas con este producto, consulte el i-Manual en su TV.
Consulte el sitio web de Sony para obtener la información más reciente.
Para Estados Unidos www.sony.com/tvsupport
Para Canadá
www.sony.ca/support
Especificaciones
Tipo de batería
Batería de dióxido de Magnesio-Litio CR2025
Tiempo de funcionamiento continuo (aprox.)
100 horas
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información de marcas registradas
ˎ
"SimulView" es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Pour allumer et éteindre
Pour allumer : Appuyez une fois sur la touche d’alimentation.
Pour éteindre : Maintenez la touche d’alimentation enfoncée pendant 2 secondes.
Information complémentaire
Dépannage
En cas de problème, consulter i-Manual sur le téléviseur.
Consulter le site web de Sony pour obtenir les renseignements les plus à jour.
Pour les États-Unis
www.sony.com/tvsupport
Pour le Canada
www.sony.ca/support
Caractéristiques techniques
Type de pile
Pile Lithium CR2025 à base de dioxyde de manganèse
Durée de fonctionnement continu (approximatives)
100 heures
La conception des produits et les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
Informations de marque déposée
ˎ
« SimulView » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.