Am (mw) fm (ukw), Xbs on off, Band /tape – Panasonic RQ-V77 User Manual
Page 4
E
AM (MW)
FM (UKW)
F
G
HIGH
FM /MONO
FM /ST
AM
NOR
BAND /TAPE
MTL
HIGH
FM /MONO
FM /ST
AM
BAND /TAPE
MTL
NOR
XBS
ON
OFF
TAPE
OFF
RADIO
R
L
2
a
1
3
4
RQTT0528
SVENSKA
DANSK
POLSKI
PORTUGUÊS
ÇESKY
Avspelning av kassettband
D
Följ steg 1 till 5
a
Framsida
I steg 4
HIGH
[MTL]
: Metall- och högpositionsband
NOR: Normalband
≥
När bandet når slutet stannar avspelningen automatiskt.
(Auto-stop)
∫
Stopp: Tryck på [
∫
].
∫
Snabbspolning Framåt Och Bakåt
Bakåt: Tryck på [
5
].
Framåt: Tryck på [
6
].
Observera
≥
Öppna inte facket för kassettband när band är i rörelse.
≥
Tryck alltid på [
∫
] först innan du trycker på knappen för
någon annan funktion (under avspelning, samt
snabbspolning framåt och bakåt) för att undvika bandtrassel.
≥
Tryck på [
∫
] när bandet når slutet vid snabbspolning framåt
respektive bakåt, så att spolknappen frigörs.
≥
Om du trycker på [RADIO] för att koppla över till radion
medan du använder ett kassettband frikopplas inte
bandfunktionsknappen trots att motorn stannar. Tryck i detta
fall på [
∫
] så att knappen frikopplas.
Lyssna på radion
E
Följ steg 1–4
I steg 3, när en station ställs in (
a
).
∫
För att stänga av: Flytta väljaren till [TAPE,
°
].
∫
Uppnå bättre mottagning
F
AM: Prova olika riktningar för att uppnå bästa möjliga
mottagning.
FM: Förläng hörlurssladden.
Om du vill ta emot FM-sändningar i stereo ställer du in
[BAND/TAPE] på [FM/ST]. Om mottagningen är dålig (mycket
brus) ställer du in på [FM/MONO]. Detta minskar bruset och
ger en klar mottagning, men sändningen hörs inte i stereo.
Förstärka omfånget för låga frekvenser
G
Ställ in [XBS] på [ON].
≥
Sänk volymen om det skulle uppstå distorsion (förvrängning
av ljudet).
Reprodução de Cassetes
D
Siga os passos 1 a 5
a
Lado de reprodução
No passo 4
HIGH
[MTL]
: Cassetes de posição alta e de metal
NOR: Cassetes de posição normal
≥
A reprodução pára automaticamente quando a cassete
chega ao fim. (Parada automática)
∫
Parar: Pressione [
∫
].
∫
Avanço E Recuo Rápido
Para trás: Pressione [
5
].
Para a frente: Pressione [
6
].
Nota
≥
Não abra a tampa do compartimento das cassetes durante o
funcionamento com cassete.
≥
Pressione sempre [
∫
] primeiro entre funções (durante a
reprodução, avanço ou recuo rápido) para evitar o mau
funcionamento da fita.
≥
Quando a cassete chegar ao fim depois de avanço ou recuo
rápido, pressione [
∫
] para liberar o botão.
≥
Se colocar o selector em [RADIO] para ligar o rádio durante
a operação da cassete, o botão não será liberado mesmo
que o motor pare. Nesse caso, pressione [
∫
] para liberar o
botão.
Escuta de Rádio
E
Siga os passos 1 a 4
No passo 3, quando sintonizar uma estação em (
a
).
∫
Para desligar: Mova o selector para [TAPE,
°
].
∫
Para obter uma melhor recepção
F
AM: Experimente várias direcções para obter uma recepção
optimizada.
FM: Estique o fio dos auriculares.
Para receber emissões FM estéreo, defina [BAND/TAPE]
para [FM/ST]. Se a recepção for má (ruído excessivo), defina
para [FM/MONO]. Isto reduz o ruído e permite uma recepção
melhor, mas a emissão não será ouvida em estéreo.
Para aumentar a amplitude de baixa frequência
G
Ajuste [XBS] para [ON].
≥
Se houver distorção de som, reduza o volume.
Afspilning af bånd
D
Følg trin 1 til 5
a
Fremside
I trin 4
HIGH
[MTL]
: Chrom- og metalbånd
NOR: Almindelige bånd
≥
Når et bånd har nået slutningen af afspilningen, vil
afspilningen automatisk stoppe. (Auto-stop)
∫
Stop: Tryk på [
∫
].
∫
Frem- Og Tilbagespoling
Tilbage: Tryk på [
5
].
Frem: Tryk på [
6
].
Bemærk
≥
Kassettelåget må ikke åbnes under betjening af båndet.
≥
Tryk altid på [
∫
] mellem funktionerne (under afspilning,
hurtig fremspoling eller tilbagespoling) for at undgå at båndet
sætter sig fast.
≥
Tryk på [
∫
] for at udløse knappen, når båndet har nået
slutningen efter hurtig fremspoling eller tilbagespoling.
≥
Hvis man sætter vælgeren i stilling [RADIO] for at tænde for
radioen under båndoperation, vil knappen ikke blive udløst,
selv om motoren er standset. Tryk i dette tilfælde på [
∫
] for
at udløse knappen.
Radiomodtagelse
E
Følg trin 1–4
I trin 3, når der er stillet ind på en radiostation (
a
).
∫
For at afbryde: Flyt vælgeren til [TAPE,
°
].
∫
Få bedre modtagelse
F
AM: Prøv forskellige retninger for at opnå optimal
modtagelse.
FM: Forlæng høretelefonledningen.
Modtagelse af FM-stereoudsendelser: indstil [BAND/TAPE] til
[FM/ST]. Anvend [FM/MONO], hvis modtagelsen er dårlig (for
meget støj). Dette nedsætter støjen og giver klar modtagelse,
men udsendelsen vil ikke være i stereo.
Forstærkning af lavfrekvensområdet
G
Sæt [XBS] til [ON].
≥
Sænk lydstyrken, hvis lyden er forvrænget.
Reprodukce magnetofonové pásky
D
Postupujte podle krokû 1 aƒ 5
a Dopâedu
Vbodu 4
HIGH [MTL]: Pásky typu Metal a High
NOR: Pásky typu Normal
≥
Kdyƒ se pásek dostane na konec záznamu, pâehrávání se
automaticky zastaví. (Auto-stop)
∫
Stop: Stisknête
[
∫
]
.
∫
Rychlé Pâevíjení Dopâedu A Dozadu
Zpêt: Stisknête
[
5
]
.
Dopâedu: Stisknête
[
6
]
.
Poznámky
≥
Bêhem pâehrávání neotevírejte kazetovÿ prostor.
≥
Mezi operacemi (bêhem pâehrávání, rychlého pâevíjení vpâed
nebo vzad) vƒdy stisknête
[
∫
]
, aby nedo¢lo k namotání
pásku.
≥
Kdyƒ se pásek dostane na konec po rychlém pâevíjení vpâed
nebo vzad, stisknête
[
∫
]
pro uvolnêní tlaçítka.
≥
Kdyƒ pâepnete voliç na
[RADIO]
pro zapnutí rádia bêhem
operací s páskem, tlaçítko nebude uvolnêno, i kdyƒ se
motorek zastaví. V tomto pâípadê pro uvolnêní tlaçítka
stisknête
[
∫
]
.
Poslech rádia
E
Proveõte kroky 1–4
V kroku 3, kdyƒ je stanice naladêna (a).
∫
Vypnutí: Pâesuñte voliç na
[TAPE,
°
]
.
∫
Pro lep¢í pâíjem signálu
F
AM:
Optimální pâíjem nastavíte otáçením pâístroje do rûznÿch
smêrû.
FM:
Natáhnête kabel od sluchátek.
Chcete-li pâijímat stereofonní vysílání v pásmu VKV, pâepnête
pâepínaç
[BAND/TAPE]
do polohy
[FM/ST]
. Pokud je pâíjem
¢patnÿ (nadmêrnÿ ¢um), pâepnête pâepínaç do polohy
[FM/MONO]
. Tím se ¢um omezí a dosáhne se tak çist¢ího
pâíjmu. Vysílání v¢ak neusly¢íte stereofonnê.
Zesílení pásma nízkÿch kmitoçtû
G
Nastavte
[XBS]
na
[ON]
.
≥
Pokud dojde ke zkreslení zvuku, ztlumte hlasitost.
Odtwarzanie kasety
D
Wykonaj czynnoøci od 1 do 5
a Strona pierwsza
W punkcie 4
HIGH [MTL]: Kasety z taømà metalowà i chromowà
NOR: Kasety zwykìe
≥
Kiedy taøma dojdzie do koæca, odtwarzania zatrzyma siè
automatycznie. (Auto-stop)
∫
Stop
:
Naciønij
[
∫
]
.
∫
Przewijanie Do Przodu I Wstecz
Wstecz: Naciønij
[
5
]
.
Do przodu: Naciønij
[
6
]
.
Uwagi
≥
Nie wolno otwieraã pokrywy kasety podczas przewijania lub
odtwarzania kasety.
≥
Pomièdzy funkcjami (w czasie odtwarzania, przewijania do
przodu lub do tyìu) zawsze naciønij najpierw
[
∫
]
, aby uniknàã
zablokowania siè taømy.
≥
Kiedy taøma dojdzie do koæca po przewinièciu do przodu lub
do tyìu, naciønij
[
∫
]
, aby zwolniã przycisk.
≥
Jeëeli ustawisz przeìàcznik wyboru na
[RADIO]
, aby wìàczyã
radio podczas operacji zwiàzanej z taømà, przycisk nie
zostanie zwolniony, nawet jeøli silnik zatrzyma siè. W takim
przypadku naciønij
[
∫
]
, aby zwolniã przycisk.
Sìuchanie radia
E
Wykonaj kroki 1–4
W kroku 3, kiedy w (a) dostrojona jest stacja.
∫
Wyìàczanie: Przesuæ przeìàcznik wyboru w poìoëenie
[TAPE,
°
]
.
∫
Aby poprawiã odbiór
F
AM:
Wypróbuj róëne kierunki, aby uzyskaã optymalny odbiór.
FM:
Wysuæ przewód sìuchawek.
Aby uzyskaã odbiór stereo stacji FM nastaw
[BAND/TAPE]
na
[FM/ST]
. Jeëeli odbiór jest zìej jakoøci (nadmierne szumy)
nastaw
[FM/MONO]
. Pozwoli to na zredukowanie szumów i
poprawienie odbioru, ale odbierany dœwièk nie bèdzie stereo.
Aby wzmocniã zakres niskiej czèstotliwoøci
G
Ustaw
[XBS]
na
[ON]
.
≥
Jeëeli wystàpià znieksztaìcenia dœwièku, zmniejsz gìoønoøã.
PYCCKNÆ R„SK
BocgponÎbelehne kaccets
D
CjelyØte gyhktam 1± 5
a Jnuebar ctopoha
B gyhkte 4
HIGH
[MTL]: Kaccets metajjnÎnpobahhofo n
bscoko≠actothofo tnga
NOR
:
Kaccets hopmajvhofo tnga
≥Kofla jehta loctnfhet kohua, bocgponÎbelehne
abtomatn≠eckn octahobntcr. (Abtoctog)
∫ ¨to°s octahobntv bocgponÎbelehne:
HaÒmnte
[
∫
]
.
∫ ¨to°s gepemotatv kaccety
Bgepel:
HaÒmnte
[
5
]
.
HaÎal:
HaÒmnte
[
6
]
.
Gpnme≠ahnr
≥He otkpsbaØte kpswky kaccetolepÒatejr gpn pa°ote
kaccets.
≥Gepekjd≠arcv meÒly iyhkunrmn (bo bpemr
bocgponÎbelehnr, yckopehhoØ gepemotkn b gprmom njn
o°pathom hagpabjehnn), bcefla cha≠aja haÒnmaØte
khogky
[
∫
]
, ≠to°s nΰ eÒatv Îagytsbahnr jehts.
≥Kofla jehta loctnfhet kohua gocje yckopehhoØ
gepemotkn b gprmom njn o°pathom ha gpabjehnn,
haÒmnte khogky
[
∫
]
, ≠to°s bscbo°olntv khogky.
≥Ecjn Bs yctahobnte gepekjd≠atejv b gojoÒehne
[RADIO]
, ≠to°s gepekjd≠ntvcr b peÒnm palno bo bpemr
ogepaunØ c jehtoØ, khogka he bscbo°olntcr, laÒe ecjn
motop octahobntcr. B ˙tom cjy≠ae haÒmnte khogky
[
∫
]
,
≠to°s bscbo°olntv khogky.
Gpocjywnbahne palno
E
CjelyØte gyhktam 1± 4
B gyhkte 3, kofla ctahunr hactpontcr ha (
a).
∫ Bskjd≠ntv: Gepelbnhvte cejektop b gojoÒehne
[TAPE,
°
]
.
∫ ¨to°s gojy≠ntv °ojee xopownØ gpnem
F
AM:
Gpobepvte paÎjn≠hse hagpabjehnr, ≠to°s gojy≠ntv
ogtnmajvhsØ gpnem.
FM:
Pacgpabvte whyp haywhnkob.
Ljr gpnema ctepeogpofpamm b lnagaÎohe
FM
yctahobnte
[BAND/TAPE]
b
[FM/ST]
. Ecjn gpnem gjoxoØ (cnjvhse
gomexn), yctahobnte b
[FM/MONO]
. Íto ymehvwnt gomexn
n o°ecge≠nt ≠nctsØ gpnem, olhako gpn ˙tom
palnogpofpamma he °ylet gpocjywnbatvcr b peÒnme
ctepeo.
¨to°s ybejn≠ntv hnÎko≠actothsØ lnagaÎoh
G
Yctahobnte gepekjd≠atejv
[XBS]
b gojoÒehne
[ON]
.
≥Ecjn gponcxolnt nckaÒehne Îbyka, ymehvwnte
fpomkoctv.