Introducción, Características, Precauciones – Gemini SA-600II User Manual
Page 8: Lista de comprobación de piezas, Montaje y configuración
(8)
INTRODUCCIÓN:
Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini SA-600II. Este
tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características
ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente
todas las instrucciones.
CARACTERÍSTICAS:
• Regulación del tono de ±10%
• Frenado para paradas rápidas
• Iluminador estroboscópico
• Interruptor táctil de arranque/parada
PRECAUCIONES:
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el equipo.
2. Este aparato no debería estar expuesto al goteo o a las salpicaduras y
ningun objeto llenado de líquido, tal como floreros, no debería estar
colocado sobre del aparato.
3. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra la unidad. NO
CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Sírvase
comunicarse con el Departamento de Servicio Gemini o su distribuidor
autorizado y hablar con un técnico de servicio calificado.
4. Los cojinetes del brazo de fonocaptor están ajustados y sellados en
fábrica. Cualquier intento de ajuste dejará sin efecto la garantía.
5. Cerciórese de que toda la corriente CA esté APAGADA para efectuar las
conexiones.
6. Los cables deberán ser de baja capacidad, reguardados, y de apropiada
longitud. Cerciórese de que todos los enchufes y jacks estén apretados y
debidamente conectados.
7. Comience siempre con los atenuadores de nivel de audio/control de
volumen fijados en el nivel mínimo y el control de volumen de los
altavoces fijados en APAGADO. Espere 8 a 10 segundos antes de
aumentar el volumen de los altavoces para evitar el “chasquido”
transitorio que podría ocasionar daños a los altavoces/de cruce.
8. No deje esta unidad expuesta a lluvia o humedad.
9. No use ningun limpiador de rocío o lubricante en cuaquiera de los
controles o interruptores.
LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS:
Unidad de tocadisco.........................................................................................1
Plato del tocadisco...........................................................................................1
Estera de goma................................................................................................1
Tapa contra polvo.............................................................................................1
Bisagra de tapa contra polvo............................................................................2
Adaptador de 45 RPM......................................................................................1
Contrapeso........................................................................................................1
Portafonocaptor.................................................................................................1
MONTAJE Y CONFIGURACIÓN:
NOTA: VÉASE LA FIG. 1 PARA NÚMEROS DE PIEZA Y UBICACIONES.
INSTALACIÓN DEL TOCADISCO:
1. Ponga la BASE DEL TOCADISCO - TURNTABLE BASE (1) sobre una
superficie plana y nivelada sin vibraciones. Trate de colocar la unidad lo
mas alejado posible de los altavoces. Mantenga la unidad alejada de la
exposición directa del Sol, calor, humedad o suciedad. Mantenga la
unidad bien ventilada. Use la patas del tocadisco para estabilizar la
unidad en sentido horizontal.
2. Cerciórese de que el SELECTOR DE VOLTAJE - VOLTAGE SELECTOR
(3) (colocado en la BASE DEL TOCADISCO) esté ajustado para el voltaje
correcto. ADVERTENCIA: Si trata de hacer funcionar el tocadisco con el
voltaje incorrecto, corre el riesgo de dañarlo.
3. Después de comprobar que se hayan quitado todos los materiales de
embalaje, coloque el PLATO - PLATTER (2) suavemente en el huso
central de la TURNTABLE BASE (1).
4. Coloque la RUBBER MAT (4) sobre el PLATTER (2).
INSTALACIÓN DEL CARTUCHO:
(VÉASE LA FIG. 2)
Debido a que todos los cartuchos son de diseño distinto, sírvase referirse
a las instrucciones de su cartucho específico, para garantizar la
instalación correcta.
1. Conecte los cables conductores a los terminales del cartucho. Para su
conveniencia, los terminales de la mayoría de los cartuchos están
codificados por colores. Conecte cada cable conductor al terminal del
mismo color.
Blanco (I+).....................Canal izquierdo +
Azul (I-).........................Canal izquierdo -
Rojo (D+)......................Canal derecho +
Verde (D-).....................Canal derecho -
2. Monte el cartucho dentro del PORTACÁPSULAS - HEADSHELL (5) y
apriételo con los tornillos incluidos con el cartucho.
INSTALACIÓN DEL PORTACÁPSULAS:
Inserte el HEADSHELL (5) en la parte delantera del
TONE ARM (6) tubular. Sosteniendo el PORTACÁPSULAS firmemente
en posición horizontal, gire la LOCKING NUT (7) hacia la izquierda hasta
que el PORTACÁPSULAS se haya asegurado en posición. El
portacápsulas angular de Gemini fue diseñado para el uso con el brazo
de fonocaptor recto. Es posible instalar cualquier tipo de cartucho en el
portacápsulas angular de Gemini.
USO DEL BRAZO DE FONOCAPTOR RECTO:
Cuando se usa el brazo de fonocaptor recto con aguja tipo banana o un
cartucho montado en un portacápsulas estándar, siempre se debería
utilizar agujas del tipo cónico. Si se usa aguja elíptica, la aguja se
posicionará correctamente en la ranura del disco pero un canal será más
fuerte que el otro. El brazo de fonocaptor recto de Gemini ha sido
diseñado para que se alinee con las marcaciones en los discos LP
cuando se usa un giradiscos con brazo de fonocaptor en forma de S.
INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO:
(VÉASE LA FIG. 3)
1. Deslice el COUNTERWEIGHT (8) sobre la parte posterior del TONE ARM
(6) con la medida de la aguja numerada hacia el frente.
2. Gire el COUNTERWEIGHT (8) ligeramente hacia la izquierda para
enroscarlo en la parte posterior del TONE ARM (6).
AJUSTE DEL EQUILIBRIO CERO (0) HORIZONTAL Y
PRESIÓN DE LA AGUJA:
1. Sin tocar la punta de la aguja, quite el protector de aguja (si el de su
cartucho es reemplazable).
2. Suelte el ARM CLAMP (9) y levante el TONE ARM (6) del ARM REST (10).
3. Si el COUNTERWEIGHT (8) se avanza hacia la izquierda, se bajará el
lado del cartucho del TONE ARM (6). Si el CONTRAPESO se avanza
hacia la derecha ocurrirá lo contrario. Gire el CONTRAPESO hacia la
derecha o la izquierda según sea necesario hasta que el BRAZO DE
FONOCAPTOR esté horizontalmente equilibrado. Ese equilibrio es fácil
de determinar; espere el punto en que el TONE ARM “flote” libremente.
4. Coloque el TONE ARM (6) sobre el ARM REST (10) y asegurelo en
posición con el ARM CLAMP (9).
5. Con el TONE ARM (6) enganchado en el ARM REST (10), sostenga el
COUNTERWEIGHT (8) en una mano y gire el STYLUS PRESSURE
RING (11) hasta que el número “0” en el anillo se alinee con la línea
central del eje trasero del BRAZO DE FONOCAPTOR. El equilibrio
horizontal en cero (0) deberá quedar completo.
6. Flote de nuevo el BRAZO FONOCAPTOR para asegurarse que se haya
obtenido el equilibro horizontal en cero (0). Si no se ha mantenido este
equilibrio, repita los pasos de contrapeso 3 al 5.