beautypg.com

Single finger chord, Fingered chord – Yamaha Portatone PS-25 User Manual

Page 19

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Am

Em

Am

Ej — Am — Am

• The chords can be played using

either the Single Finger Chord or

Fingered Chord mode of the Auto
Bass Chord section. However, if the
NORMAL selector is depressed,

Single Finger Chord mode is auto­
matically engaged (see page 9 for

instructions on Single Finger Chord
and page 11 for Fingered Chord).

• Die Akkorde können entweder mit der

Einfingerakkord- oder Fingerakkord-
Funktion gespielt werden. Wenn jedoch
der Normal-Schalter (NORMAL) ge­

drückt ist, so wird automatisch auf
Fingerakkord-Funktion geschaltet.
(Einfingerakkord siehe Seite 9, Finger­
akkord siehe Seite 11.)

Les accords peuvent être joués grâce
au mode Accord à Un Seul Doigt ou
au mode Accord à Plusieurs Doigts

de la section Basses/Accords Auto­
matiques. (^pendant, si le sélecteur

NORMAL est en position engagée,
c’est le mode Accord à Un Seul Doigt
qui est automatiquement engagé (voir
page 9 et se référer aux instruc­
tions sur Accord à Un Seul Doigt; et

page 11 pour Accord à Plusieurs

Doigts).

• Los acordes pueden tocarse utilizando

tanto la modalidad de Acorde de Un Solo
Dedo o la de Acorde Digitado de la sec­
ción de Acorde y Bajo Automático. De
todas formas, si el selector NORMAL
está pulsado, se conecta automática­
mente la modalidad de Acorde de Un
Solo Dedo (consultar la página 9 para
instrucciones sobre Acorde de Un Solo
Dedo y la página 11 para Acorde
Digitado).

Am

Em

E7

AUTO8ASSCHORD-

AUTOBASS CHORD-

Single

Finger

Chord

AUTO BASS CHORD

AUTO BASS CHORD-

AUTO BASS CHORD-

AUTO BASS CHORD-

AUTO BASS CHORD-

Fingered

Chord

AUTO BASS CHORD

AUTO BASS CHORD -

AUTO BASS CHORO-

3. RECORD off
When all the chords have been pro­
grammed, press the OFF selector in the

CHORD SEQUENCE PROGRAMMER.

3. Speicher-Funktion ausschalten
Wenn alle Akkorde programmiert sind,

drücken Sie den Aus-Schalter (OFF) im

Akkordfolge-Programmier-Teil (CHORD
SEQUENCE PROGRAMMER).

3. Arrêt Enregistrement

Lorsque tous les accords ont été
programmés, appuyez sur sélecteur

Arrêt (OFF) du Programmeur de
Séquences d’Accords (CHORD
SEQUENCE PROGRAMMER).

3. Fin de la grabación (RECORD off)
Cuando ya se han programado todos los

acordes, pulse el selector de a Off (OFF)

en el Programador de Secuencia de
Acordes (CHORD SEQUENCE
PROGRAMMER).

CHORD SEQUENCE PROGRAMMER

OFF RECORD PLAY

BACK

Now the chord progression has been

stored in the memory.

Die Akkordfolge ist nun im Memory
gespeichert.

Maintenant, la progression des accords
est stockée en mémoire.

Ahora, la progresión de acordes ha quedado
almacenada en la memoria.

17