beautypg.com

Karcher B 140 R Bp Pack 400 Ah роликовая-дисковая User Manual

Page 74

background image

Español

-

1

Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,

actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm

ƽ

Peligro

Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.

Advertencia

Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.

Utilice el aparato únicamente de conformi-
dad con las indicaciones del presente ma-
nual de instrucciones.
– El aparato ha sido concebido exclusiva-

mente para la limpieza de suelos lisos
resistentes a la humedad y al pulido.

– El margen de temperaturas de servicio

está comprendido entre los +5°C y los
+40°C.

– El aparato no es apto para la limpieza

de pisos congelados (p. ej., en almace-
nes frigoríficos).

– Sólo está permitido dotar al aparato de

accesorios y piezas de repuesto origi-
nales.

– El aparato ha sido concebido para la

limpieza de pisos en interiores o super-
ficies techadas. Para otros campos de
aplicación, deberá considerarse el uso
de cepillos alternativos.

– El presente aparato no es apto para la lim-

pieza de las vías públicas de tránsito.

– El aparato no se puede utilizar sobre

suelos que no resistan la presión. Res-
pete la capacidad máxima de carga por
unidad de superficie del piso. La capa-
cidad de carga por unidad del aparato
se indica en los datos técnicos.

– El aparato no es apto para el uso en en-

tornos con peligro de explosión.

– Con el aparato no se puede aspirar ga-

ses combustibles, ácidos no diluidos ni
disolventes.
Como gasolina, diluyentes cromáticos
o fuel, que se pueden formar mezclas
explosivas con el aire aspirado. Tampo-
co use acetona, ácidos ni disolventes
sin diluir, ya que atacan a los materiales
utilizados en el aparato.

Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea
y tenga en cuenta el presente manual de ins-
trucciones y el folleto adjunto relativo a las in-
dicaciones de seguridad para aparatos de
limpieza con cepillos y aparatos pulverizado-
res, 5.956-251.
El equipo está diseñado para funcionar en su-
perficies con una pendiente de hasta 10%.
El aparato sólo se puede poner en fun-
cionamiento cuando el depósito de
agua sucia se inclina hacia delante y se
cierran todas las tapas.

La función de los dispositivos de seguridad
es proteger al usuario y está prohibido po-
nerlos fuera de servicio y modificar o igno-
rar su funcionamiento.

Para poner fuera de servicio todas las fun-
ciones de manera inmediata desenchufar
la batería.

El interruptor de seguridad apaga el motor
de tracción con un retrase con 1,5 segun-
dos, si el operador abandona el asiento du-
rante el funcionamiento.

El aparato sirve para efectuar la limpieza
en húmedo o el pulido de suelos llanos y
para la absorción de soluciones acuosas.
– Se puede adaptar fácilmente la canti-

dad de detergente así como la veloci-
dad de conducción a la tarea de
limpieza que corresponda ajustando la
cantidad de agua, la presión de apriete
y la velocidad de los cepillos.

– Una anchura de trabajo de 750 mm o

de 900 mm y unos depósitos de agua
limpia y de agua sucia con una capaci-
dad de 140 l respectivamente permiten
llevar a cabo una limpieza efectiva en
aplicaciones largas.

– El aparato conduce automáticamente,

el motor de tracción se alimenta con
una batería de recipiente.

– Las baterías se puede cargar con el

cargador en un enchufe de 230 V.

– La batería y el cargador ya vienen in-

cluidos en las variantes de modelos.

Nota
En función de la tarea de limpieza de que
se desee realizar, es posible dotar al apa-
rato de distintos accesorios.
Solicite nuestro catálogo o visítenos en la
página de internet www.kaercher.com.

Índice de contenidos

Protección del medio ambiente ES - 1
Símbolos del manual de instruc-
ciones

ES - 1

Uso previsto

ES - 1

Indicaciones de seguridad

ES - 1

Función

ES - 1

Elementos del aparato

ES - 2

Puesta en marcha

ES - 4

Funcionamiento

ES - 5

Variante de modelo cargador

ES - 8

Transporte

ES - 8

Almacenamiento del aparato

ES - 9

Cuidados y mantenimiento

ES - 9

Ayuda en caso de avería

ES - 9

Garantía

ES - 11

Accesorios y piezas de repuesto ES - 11
Datos técnicos

ES - 13

Declaración CE

ES - 14

Protección del medio

ambiente

Los materiales de embalaje son
reciclables. Por favor, no tire el
embalaje al cubo de basura; llé-
velo a un lugar de reciclaje.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que debieran aprovecharse.
Evite el contacto de baterías,
aceites y materias semejantes
con el medioambiente. Deshá-
gase de los aparatos viejos re-
curriendo a sistemas de
recogida apropiados.

Símbolos del manual de

instrucciones

Uso previsto

Indicaciones de seguridad

Dispositivos de seguridad

Enchufe de la batería/desconexión de
emergencia

interruptor de seguridad

Función

74

ES

This manual is related to the following products: