beautypg.com

Chargeur variante pack, Transport entreposage de l'appareil – Karcher B 140 R Bp Pack 400 Ah роликовая-дисковая User Manual

Page 39

background image

-

8

Si le résultat de l'aspiration n'est pas suffi-

sant, il est possible de modifier le degré

d'inclinaison de la barre d'aspiration.
Î

Desserrer les écrous-papillons.

Î

Incliner la barre d'aspiration.

Î

Serrer à fond les écrous-papillons.

Î

Régler les lèvres d'enlèvement en tour-

nant la roue de réglage de telle manière

que la lèvre d'enlèvement touche le sol.

Î

Tourner la roue de réglage encore une

rotation vers le bas en plus.

Remarque
Débordement du réservoir d'eau sale.

Lorsque le réservoir d'eau sale est plein, la

turbine d'aspiration s'arrête et le témoin de

contrôle "réservoir d'eau sale plein" cligno-

te. Tous les programmes de nettoyages

avec aspiration s'arrêtent por une minute.

Vider le réservoir d'eau sale.

Avertissement

Tenir compte des prescriptions locales

pour le traitement des eaux usées.
Î

Sortir le flexible de vidange du dispositif

de maintien et l'abaisser au-dessus

d'un collecteur approprié.

Î

Vider l'eau sale en ouvrant le dispositif

de dosage sur le flexible de vidange.

Î

Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau

propre.

Î

Séparer l'accouplement à boyaux pour

vider l'eau propre et tenir sous un dépôt

collectif approprié.

Î

Régler le programme de nettoyage

"Nettoyage manuel" avec le commuta-

teur de programme.

Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant la première utilisation du chargeur et
respectez les conseils y figurant. Observer
aussi les consignes du fabricant de la bat-
terie.

ƽ

Danger

Tenir les enfants éloigner des batteries

et du chargeur.

La fiche du chargeur ne peut être modi-

fiée.

Le chargeur ne peut être utilisé que avec

les batteries recommandées. Si vous utili-
sez des fausses batteries pour le chargeur,
celles-ci peuvent former de gaz, combuster
lentement et exploser.

Le chargeur peut être utilisé dans la posi-

tion de montage indiqué par le fabricant.

L'utilisation du chargeur doit être faite en
conformité avec les consignes figurant
dans les instructions de service.
– Le chargeur peut être utilisé que pour le

chargement de batteries .

– Le chargeur ne peut être utilisé que par

des batteries avec un minimum d'entre-
tien avec une tension de secteur de 24
Volt.

– Le chargeur peut être utilisé avec la sui-

vante protection de secteur: Coupe-cir-
cuit à fusible 10 A gL au minimum ou
fusible à percuter 10 A (caractéristique
B ou C) au minimum.

1 le DEL rouge s'allume = défaut char-

geur/batterie, informer le service après-
vente

2 le DEL vert s'allume = la batterie est

chargée

3 le DEL jaune s'allume = la batterie est

en train d'être chargée

ƽ

Danger

Risque d'explosion !
Ne pas utiliser les batteries à l'air libre,

aux voies publiques, dans des locaux
où il y a un risque de explosion et dans
les locaux où il y a des poussières con-
ductibles électriquement.

Au chargement des batteries peuvent

surgir des substances explosives. Ne
pas fumer à proximité des batteries et
du chargeur. Eviter le feu et la formation
d'étincelles.

Au chargement des batteries, ne pas

couvrir la grille de ventilation de l'appa-
reil. Laisser ouvert le capot de l'appareil
de nettoyage pendant le processus de
chargement.

Rincer le chargeur à l'eau.
Î

Brancher la fiche secteur du chargeur
dans une douille mise à terre de 230 V.
Le processus de chargement commen-
ce automatiquement.

Le chargeur ne nécessite aucune mainte-
nance. Comme quelques pièces s'usent,
nous recommandons de laisser vérifier le
chargeur régulièrement par un spécialiste.
L'appareil ne peut être ouvert et réparé que
par un électricien. Adressez-vous au servi-
ce après-vente.

ƽ

Danger

Risque de blessure ! Ne pas charger ni dé-
charger la machine sur des pentes supé-
rieures à 10%. Rouler doucement.
Î

Pour le transport sur un véhicule, bloquer
l'appareil avec des sangles pour tendre/
cordes pour l'empêcher de glisser.

Attention
Risque de blessure et d'endommagement !
Prendre en compte le poids de l'appareil à
l'entreposage.
Cet appareil doit uniquement être entrepo-
sé en intérieur.

Inclinaison

Régler les lèvres de raclage

Vidanger les réservoirs

Vider l'eau sale

Vider l'eau propre.

Chargeur variante pack

Consignes de sécurité

Utilisation conforme

Témoins de contrôle

Mise en service

Maintenance

Données techniques

Tension du secteur

220-230 V,

48...63 Hz

Tension de sortie

24 V

Courant de sortie

max. 50 A

Diagramme caracté-
ristique du charge-
ment

lUla avec charge de

maintien

Température ambian-
te

0-40 °C

Hygrométrie, non-con-
densée

0-90%

Poids

5,5 kg

Type de protection

IP 20

Classe de protection

I

Dimensions (H x L x P)

85x219x308 mm

Transport

Entreposage de l'appareil

39

FR

This manual is related to the following products: