Использование по назначе- нию перед началом работы, Начало работы – Karcher STH 5-56 User Manual
Page 68
-
2
–
Аппарат не разрешено эксплуатиро-
вать лицам моложе 16 лет (местные
правила могут устанавливать мини-
мальный возраст пользователя).
–
Эти приборы не предназначены для
использования людьми с ограничен-
ными физическими, сенсорными или
умственными способностями.
–
Необходимо следить за детьми, что-
бы они не играли с прибором.
–
Не допускать людей, в особенности
детей, и животных в опасную зону.
–
Соблюдать соответствующие нацио-
нальные предписания, когда аппарат
эксплуатируется на общественных
улицах и дорогах.
–
Перевозка людей на аппарате запре-
щена.
–
Эксплуатировать прибор только в та-
ком техническом состоянии, которое
предписано и поставлено изготови-
телем.
–
Никогда не изменять настройки дви-
гателя, которые предварительно на-
строены на заводе-изготовителе.
–
Во время работ носить перчатки,
средства защиты органов слуха, за-
щитные очки, плотно прилегающую
зимнюю одежду и прочные ботинки с
прочной подошвой.
–
Никогда не заправлять аппарат в за-
крытом помещении, при работаю-
щем или горячем моторе.
–
Никогда не подносить части тела или
одежду близко к вращающимся или
горячим частям аппарата.
–
Остановить мотор, вынуть ключ за-
жигания и снять колпачок свечи за-
жигания, когда с аппаратом не
работают или оставляют его. То же
самое относится к выполнению ра-
бот по регулировке, обслуживанию и
ремонта.
–
Перед тем как поставить аппарат в
закрытом помещении, дать остыть
мотору.
–
Поставить аппарат и топливо в безо-
пасном месте, вдали от источников
огня (искры, пламя) и вне досягае-
мости детей.
–
Заменить поврежденную выхлопную
трубу, бак или крышку бака.
–
Ремонт аппарата производить толь-
ко в специализированном сервисе.
Защитные приспособления служат для
защиты пользователя и не должны вы-
водиться из строя или работать в обход
своих функций.
Червячный привод отключается, если
пользователь отпускает этот рычаг
сцепления.
Ходовой привод отключается, если
пользователь отпускает этот рычаг
сцепления.
Защитная решетка предохраняет про-
никновение в шахту выброса.
Рис. 6
Клапан выбрасывателя (2) для защиты
от травм, получаемых вследствие вы-
брасывания предметов.
Этот аппарат предназначен к использо-
ванию исключительно как снегоочисти-
тель для удаления снега на дорогах и
жестких поверхностях согласно приве-
денным в этом руководстве по эксплуа-
тации описаниям и правилам
безопасности.
–
Любое другое применение считается
не целевым!
–
Использование аппарата не по на-
значению или самовольные измене-
ния аппарата исключают
ответственность производителя.
–
Пользователь несет ответствен-
ность за повреждения, которые воз-
никают у третьих лиц и их имущества
в результате использования аппара-
та.
При распаковке проверить перечень
содержимого упаковки.
Собрать аппарат, как показано в кон-
це этого руководства.
ƽ
Проверить уровень масла, при необ-
ходимости долить (см. „Руководство
по мотору“).
ƽ
Опасность
Опасность получения травм!
Перед всеми работами с аппаратом:
Выключить двигатель.
Подождите, пока остановятся все
подвижные части.
вынуть ключ зажигания и снять кол-
пачок свечи зажигания.
Дать двигателю остыть.
Проводить визуальную проверку пе-
ред началом работы.
Проверить на повреждения и плот-
ность посадки предохранительных
устройств, элементов управления и
принадлежащих к ним тросиков/ка-
белей, а также все винтовые соеди-
нения.
Перед работой заменить все повреж-
денные части.
Проверить зацепление червячного и
ходового привода (см. „Работы по те-
хобслуживанию“).
ƽ
Проверить уровень масла, при необ-
ходимости долить (см. „Руководство
по мотору“).
ƽ
Опасность
Взрывоопасность и пожароопасность!
–
Разрешается использовать только
топливо, указанное производите-
лем в руководстве по эксплуатации
мотора.
–
Не применять топливо по специфи-
кации E85.
–
Заправка машины в закрытых поме-
щениях не допускается.
–
Запрещается курение и разведение
открытого огня.
–
Следите за тем, чтобы топливо не
попадало на горячие поверхности.
–
Заправлять только при заглушен-
ном и холодном моторе.
–
Никогда не заправляться полно-
стью. Вытереть пролитое топли-
во.
–
Хранить топливо только в приспо-
собленных, предусмотренных спе-
циально для топлива сосудах.
Заправить топливо (сорт топлива см.
„Руководство по мотору“), закрыть
крышку и протереть остатки топлива.
В целях транспортировки в покрышкак
может быть более высокое давление
воздуха.
Проверить давление воздуха в пок-
рышках, при необходимости отрегу-
лировать (примерно 1 бар).
Указания по технике безо-
пасности
Защитные устройства
Рычаг сцепления червячного
привода
Рычаг сцепления ходового при-
вода
Защитная решетка в шахте вы-
броса
Клапан выбрасывателя
Использование по назначе-
нию
Перед началом работы
Распаковка и сборка аппарата
Проверка уровня масла
Начало работы
Проверка аппарата
Проверка уровня масла
Заправка
Проверка давления в шинах
68
RU