Lincoln Electric IMT380 AC-225-C 60 HZ User Manual
Page 8
8
CONNECT TO A SYSTEM GROUND-
ING WIRE. SEE THE UNITED STATES
NATIONAL ELECTRICAL CODE
AND/OR LOCAL CODES FOR OTHER
DETAILS AND MEANS FOR PROPER
GROUNDING.
CONNECT TO HOT WIRES
OF A THREE-WIRE, SINGLE
PHASE SYSTEM OR TO ONE
PHASE OF A TWO OR THREE
PHASE SYSTEM.
}
Attaching Electrode Cable to Holder
1. Remove handle mounting screw and slide handle off holder.
Place handle over electrode cable.
2. Remove insulation from electrode cable 1” ± 1/16” (25.4mm ±
1.6mm) from end.
3. Back out clamp connecting screw until the cable connecting
clamp can be removed.
4. Remove cable connecting clamp and place bare end of elec-
trode cable into holder with cable strands divided equally on
both sides of clamp connecting screw.
5. Tighten cable connecting screw securely into clamp so clamp
holds cable in place.
6. Slide handle into position and secure with handle mounting
screw. Tighten screw fully so it is well recessed into handle insu-
lation.
WARNING
Before attaching the electrode cable to the electrode holder or
the work cable to clamp, be certain the welder is turned off or
the input power is disconnected.
--------------------------------------------------------------------------------
Connecter À un FIL DE MISE À
LA terre DES RÉSEAUX confor-
mÉment aux exigences du code
d'ÉlectricitÉ local.
Connecter aux fils sous ten-
sion d'un circuit À trois fils
monophasÉ ou À une phase
d'un circuit diphasÉ ou
triphasÉ.
}
Connexion du câble d'électrode au porte-électrode
1. Desserrer la vis de fixation et Épcarter la poignée du porte-
électrode en la faisant glisser sur le câble.
2. Dénuder l'extrémité du câble d'électrode sur 1 po ± 1/16 po
(25,4 mm ± 1,6 mm).
3. Desserrer la vis de connexion de la pièce pour que l'on puisse
enlever la pièce de connexion du câble.
4. Enlever la pièce de connexion du câble et placer l'extrémité
dénudée du câble d'électrode dans le porte-électrode, les brins
du câble étant répartis de façon égale de part et d'autre de la vis
de la pièce de connexion.
5. Serrer fermement la vis dans la pièce de connexion pour que
celle-ci retienne le câble.
6. Serrer la vis à fond de façon qu'elle soit bien enfoncée dans
l'isolation de la poignée.
AVERTISSEMENT
Avant de fixer le câble d'électrode au porte-électrode ou le
câble de retour au connecteur de pièce, s'assurer que la source
de courant est arrêtée ou que l'alimentation est coupée.
--------------------------------------------------------------------------------
Fil vert
Fusible
Fusible
CONÉCTELO A UN CABLE A TIERRA DEL
SISTEMA. CONSULTE EL CODIGO ELEC-
TRICO NACIONAL DE LOS ESTADOS
UNIDOSY/O LOS CODIGOS LOCALESAFIN
DE OBTENER MAS DETALLES Y CONOCER
OTROS MEDIOS PARA HACER UNA
CONEXION A TIERRAADECUADA.
CONÉCTELOS A LOS CABLES
ENERGIZADOS DE UN SISTEMA
MONOFÁSICO DE TRES ALAM-
BRES O A UNA FASE DE UN SIS-
TEMA DE DOS O TRES FASES.
}
Conexión del cable del electrodo al portaelectrodo
1. Quite el tornillo de montaje del mango y deslice el mango hacia
afuera del portaelectrodo. Coloque el cable del electrodo dentro
del mango.
2. Quite el aislante de un lado del cable del electrodo: 25.4 mm ±
1.6 mm (1" + 1/16").
3. Saque un poco el tornillo de conexión de la pinza sólo hasta que
la abrazadera de conexión del cable pueda quitarse.
4. Retire la abrazadera de conexión del cable y coloque el extremo
sin aislante del cable del electrodo dentro del portaelectrodo con
ramales de cables divididos equitativamente en ambos lados del
tornillo de conexión de la pinza.
5. Apriete el tornillo de conexión de cable en forma segura en la
abrazadera para que ésta última evite que se mueva el cable.
6. Deslice el mango hacia su lugar y asegúrelo con el tornillo de
montaje que se encuentra en el mismo. Apriete el tornillo com-
pletamente, hasta que esté bien retraído dentro del aislamiento
de la manija.
ADVERTENCIA
Antes de conectar el cable del electrodo al portaelectrodo o el
cable de trabajo a la pinza, asegúrese de que la soldadora se
encuentre apagada o que la energía de alimentación esté
desconectada.
--------------------------------------------------------------------------------
Al Ambre Verde
Fusible
Fusible
Electrode
cable
Handle mounting screw
Clamp connecting screw
Cable
Cable
connecting
clamp
Handle
1"
±
1/1
6"
Cable del
electrodo
Tornillo de montaje del mango
Tornillo de conexión de la pinza
Cable
Abrazadera
de conexión
del cable
Mango
24.
4 m
m
±
1.6
mm
Câble
d'électrode
Vis de fixation de la poignée
Vis de connexion de la pièce
Câble
Pièce de
connexion
du câble
Poignée
1 p
o
±
1/1
6 p
o
Important Safety Note: Make sure insulation is secure and that
screws are tight and cannot be touched. If screw can be touched,
DO NOT USE HOLDER, contact your distributor.
Note de sécurité importante : S'assurer que l'isolation est bien
fixée et que les vis sont serrées et que l'on ne peut pas les touch-
er. Si l'on peut toucher les vis, NE PAS UTILISER LE PORTE-
ÉLECTRODE, appeler le distributeur.
Nota importante de seguridad: Asegúrese de que el aislamiento
sea seguro y que los tornillos estén fijos y no puedan tocarse. Si
los tornillos pueden tocarse, NO UTILICE EL PORTAELEC-
TRODO; comuníquese con su distribuidor.