beautypg.com

Lincoln Electric IMT380 AC-225-C 60 HZ User Manual

Page 8

background image

8

CONNECT TO A SYSTEM GROUND-

ING WIRE. SEE THE UNITED STATES

NATIONAL ELECTRICAL CODE

AND/OR LOCAL CODES FOR OTHER

DETAILS AND MEANS FOR PROPER

GROUNDING.

CONNECT TO HOT WIRES

OF A THREE-WIRE, SINGLE

PHASE SYSTEM OR TO ONE

PHASE OF A TWO OR THREE

PHASE SYSTEM.

}

Attaching Electrode Cable to Holder

1. Remove handle mounting screw and slide handle off holder.

Place handle over electrode cable.

2. Remove insulation from electrode cable 1” ± 1/16” (25.4mm ±

1.6mm) from end.

3. Back out clamp connecting screw until the cable connecting

clamp can be removed.

4. Remove cable connecting clamp and place bare end of elec-

trode cable into holder with cable strands divided equally on

both sides of clamp connecting screw.

5. Tighten cable connecting screw securely into clamp so clamp

holds cable in place.

6. Slide handle into position and secure with handle mounting

screw. Tighten screw fully so it is well recessed into handle insu-

lation.

WARNING

Before attaching the electrode cable to the electrode holder or

the work cable to clamp, be certain the welder is turned off or

the input power is disconnected.

--------------------------------------------------------------------------------

Connecter À un FIL DE MISE À

LA terre DES RÉSEAUX confor-

mÉment aux exigences du code

d'ÉlectricitÉ local.

Connecter aux fils sous ten-

sion d'un circuit À trois fils

monophasÉ ou À une phase

d'un circuit diphasÉ ou

triphasÉ.

}

Connexion du câble d'électrode au porte-électrode

1. Desserrer la vis de fixation et Épcarter la poignée du porte-

électrode en la faisant glisser sur le câble.

2. Dénuder l'extrémité du câble d'électrode sur 1 po ± 1/16 po

(25,4 mm ± 1,6 mm).

3. Desserrer la vis de connexion de la pièce pour que l'on puisse

enlever la pièce de connexion du câble.

4. Enlever la pièce de connexion du câble et placer l'extrémité

dénudée du câble d'électrode dans le porte-électrode, les brins

du câble étant répartis de façon égale de part et d'autre de la vis

de la pièce de connexion.

5. Serrer fermement la vis dans la pièce de connexion pour que

celle-ci retienne le câble.

6. Serrer la vis à fond de façon qu'elle soit bien enfoncée dans

l'isolation de la poignée.

AVERTISSEMENT

Avant de fixer le câble d'électrode au porte-électrode ou le

câble de retour au connecteur de pièce, s'assurer que la source

de courant est arrêtée ou que l'alimentation est coupée.

--------------------------------------------------------------------------------

Fil vert

Fusible

Fusible

CONÉCTELO A UN CABLE A TIERRA DEL

SISTEMA. CONSULTE EL CODIGO ELEC-

TRICO NACIONAL DE LOS ESTADOS

UNIDOSY/O LOS CODIGOS LOCALESAFIN

DE OBTENER MAS DETALLES Y CONOCER

OTROS MEDIOS PARA HACER UNA

CONEXION A TIERRAADECUADA.

CONÉCTELOS A LOS CABLES

ENERGIZADOS DE UN SISTEMA

MONOFÁSICO DE TRES ALAM-

BRES O A UNA FASE DE UN SIS-

TEMA DE DOS O TRES FASES.

}

Conexión del cable del electrodo al portaelectrodo

1. Quite el tornillo de montaje del mango y deslice el mango hacia

afuera del portaelectrodo. Coloque el cable del electrodo dentro

del mango.

2. Quite el aislante de un lado del cable del electrodo: 25.4 mm ±

1.6 mm (1" + 1/16").

3. Saque un poco el tornillo de conexión de la pinza sólo hasta que

la abrazadera de conexión del cable pueda quitarse.

4. Retire la abrazadera de conexión del cable y coloque el extremo

sin aislante del cable del electrodo dentro del portaelectrodo con

ramales de cables divididos equitativamente en ambos lados del

tornillo de conexión de la pinza.

5. Apriete el tornillo de conexión de cable en forma segura en la

abrazadera para que ésta última evite que se mueva el cable.

6. Deslice el mango hacia su lugar y asegúrelo con el tornillo de

montaje que se encuentra en el mismo. Apriete el tornillo com-

pletamente, hasta que esté bien retraído dentro del aislamiento

de la manija.

ADVERTENCIA

Antes de conectar el cable del electrodo al portaelectrodo o el

cable de trabajo a la pinza, asegúrese de que la soldadora se

encuentre apagada o que la energía de alimentación esté

desconectada.

--------------------------------------------------------------------------------

Al Ambre Verde

Fusible

Fusible

Electrode
cable

Handle mounting screw

Clamp connecting screw

Cable

Cable
connecting
clamp

Handle

1"

±

1/1

6"

Cable del

electrodo

Tornillo de montaje del mango

Tornillo de conexión de la pinza

Cable

Abrazadera
de conexión
del cable

Mango

24.

4 m

m

±

1.6

mm

Câble
d'électrode

Vis de fixation de la poignée

Vis de connexion de la pièce

Câble

Pièce de
connexion
du câble

Poignée

1 p

o

±

1/1

6 p

o

Important Safety Note: Make sure insulation is secure and that

screws are tight and cannot be touched. If screw can be touched,

DO NOT USE HOLDER, contact your distributor.

Note de sécurité importante : S'assurer que l'isolation est bien

fixée et que les vis sont serrées et que l'on ne peut pas les touch-

er. Si l'on peut toucher les vis, NE PAS UTILISER LE PORTE-

ÉLECTRODE, appeler le distributeur.

Nota importante de seguridad: Asegúrese de que el aislamiento

sea seguro y que los tornillos estén fijos y no puedan tocarse. Si

los tornillos pueden tocarse, NO UTILICE EL PORTAELEC-

TRODO; comuníquese con su distribuidor.