beautypg.com

Description, A préparation, Préparation – Bosch TDS2011 User Manual

Page 20

background image

20

B O S C H

FR

A

N

Ç

A

ISE

• Avant de brancher l’appareil au secteur,vériiez si

la tension concorde bien aveccelle indiquée sur la

plaque signalétique del’appareil. Cet appareil doit

être branché àune prise avec mise à la terre.

• Si vous utilisez une rallonge, vériiez si elle

dispose bien d’une prise de 16 A bipolaire avec

mise à la terre.

• En cas de grillage d’un fusible, l’appareilest hors

service. Pour récupérer lefonctionnement normal,

coniez l’appareil àun Service d’Assistance

Technique Agréé.

• Ain d’éviter que sous des circonstances

défavorables du réseau électrique il se produise

des phénomènes comme une variation de la

tension et le clignotement de l’éclairage, il est

recommandé que le fer à vapeur soit déconnecté

du réseau avec une impédance maximale de

0.27 Ω. Pour plus d’information, veuillez consulter

l’entreprise distributrice de l’énergie électrique.

• Ne pas mettre l’appareil sous le robinet pour

remplir d’eau le réservoir.

• Déconnectez directement l’appareil du réseau

électrique si un quelconque défaut est décelé, et

toujours après chaque utilisation.

• Ne pas tirer le cordon pour débrancherl’appareil

de la prise.

• Ne pas introduire le fer à repasser ni leréservoir

vapeur dans l’eau ni dans aucunautre liquide.

• Ne pas exposer l’appareil aux intempéries(pluie,

soleil, givre, etc.).

Remarque importante:

• Cet appareil atteint des températures élevées

et produit de la vapeur pendant son utilisation,

il faudra par conséquent être très prudent pour

éviter tous risques de brûlures dans le cas d’une

utilisation incorrecte.

• La tuyauterie de vapeur, la base de la station, et

en particulier le fer à vapeur peuvent être chaud.

• Ne pas diriger la vapeur vers les personnes ni

vers des animaux.

• Evitez le contact du cordon d‘alimentation avec la

semelle lorsqu‘elle est chaude

Description

1. Réservoir d’eau

2. Support démontable du fer à repasser

3. Bac de ixation du tuyau à vapeur

4. Ailes de transport

5. Compartiment de stockage du câble principal

6. Cordon de branchement

7. Tuyau vapeur

8. Indicateur lumineux ‘Vapeur prête’

9. Indicateur lumineux ‘Réservoir eau vide’ *

10. Voyant lumineux ‘marche/arrêt’ *

11. Interrupteur principal (I/0)

12. Carcasse avec générateur de vapeur interne

13. Bouton de contrôle Température

14. Bouton sortie vapeur

15. Bouton sortie vapeur ‘Ultimate steam’

*

16. Indicateur lumineux fer à repasser

17. Bouton de blocage de vapeur *

18. Semelle

* Dépend du modèle

A

Préparation

1. Retirez toute étiquette ou élément de protection

de la semelle.

2. Posez l’appareil horizontalement sur une surface

solide et stable. Possibilité de retirer le support du

fer à repasser de l’appareil et de placer le fer sur

le support horizontalement sur une surface solide

et stable.

3.Remplissez le réservoir à eau, en veillant à ne pas

dépasser l’indication de niveau.

4. Déroulez le cordon de branchement (6) et

branchez-le à une prise équipée d’un système de

mise à la terre.

5. Placez l’interrupteur ‘0/I’ de l’allumage principal

(11) sur la position ‘I’.

6. Le voyant lumineux ‘vapeur prête’ (8) s’allumera

suite à plusieurs minutes, indiquant ainsi que

l’appareil est prêt pour utilisation

Le générateur de vapeur necesitera un temps

plus long pour arriver à l’état de ‘vapeur prête’

pendant le premier échauffement lors de chaque

utilisation, ou suite à la réalisation d’une opération

de décalsiication (Calc’ clean).

Une fois échauffée, s’il y a de l’eau dans la

chaudière, le temps d’attente sera moindre.

7. Cet appareil dispose d’un senseur de niveau

d’eau. Le voyant lumineux ‘Réservoir eau vide’

(9*) s’allumera dès que le réservoir à eau est vide.

This manual is related to the following products: