beautypg.com

Warning, Assembly montaje assemblee, Important – BabyTrend CA66301 - CLOSE N COZY BASSINET User Manual

Page 12: Importante

background image

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

WARNING

Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ATTACH SIDE BASKET TO PLAYARD

SUjETE LA CANASTA LATERAL AL

CORRALITO

ATTACHER LE PARC AVEC LE

CLOSE N COzy AU LIT

If you have Type A or Type C, skip this step.
Si tiene el Tipo A o el Tipo

C, omita este paso.
Si vous avez un bassinet de type A

ou de type C, sauter cette étape.

• Type B: Soft Cover with Side Basket

Place Close N Cozy bassinet near

the playard frame corners that the

changing table attaches to. Zipper

side basket in place. Fold snap flap

over the side of the playard and firmly

secure. Snap the remaining snap flap

on the Side Frame Bar. (fig. 13a)

• Side basket can also be attached to

the playard as shown in (fig. 13b).

• Tipo B: Cubierta blanda con

canasta lateral

Coloque la cuna Close N Cozy cerca de

las esquinas del armazón del corralito

al cual se sujeta el cambiador. Cierre

el cierre de la canasta lateral. Pliegue

la solapa a presión por encima del

costado del corralito y sujétela bien.

Abroche la solapa a presión restante en

la Barra del armazón lateral. (fig. 13a)

• La canasta lateral también se

puede sujetar al corralito como

se indica en la (fig. 13b).

22

21

• Type B: Avec panier de côté

Placer le bassinet Close N Cozy près

des coins du parc ou s’attache la table

à langer. Attacher le côté du bassinet

avec la fermeture à glissière. Replier

le rabat sur le côté du parc et bien

attacher les boutons. Attacher l’autre

volet sur le côté du cadre. (fig. 13a)

• Le panier de côté peut aussi être attaché

au parc comme dans la (fig. 13b).

IMPORTANT!

Never use this product without the anchor

buckle attached and locked as shown. Failure to use this

anchoring system could result in serious injury or death to the

infant. Make sure all straps are secured and tight. Check straps

before each use.

IMPORTANT!

Failure to use this securing system will

allow Close N Cozy to move away from adult bed and could

result in infant falling out.

IMPORTANT!

NEVER leave infant unattended.

ATTENTION:

Before attaching Close N Cozy to playard, you must

1. Playard, including side rails, must be fully erected prior to use.

Make sure latches are

secure.

Refer to playard's instruction for details.

2. Determine the height of adult bed first. Place a flat object on the top of the adult bed

(including base, springs and mattress) so that a few inches of it pass over the edge of

the adult bed. Measure down from this point to the floor to find the exact bed height. It is

recommended to use this feature with an adult bed with floor height 29” to 32”.

¡IMPORTANTE!

Nunca use este producto sin la hebilla

sujetadora colocada y cerrada como se indica. El incumplimiento

en el uso de este sistema de sujeción podría ocasionar lesiones

graves o la muerte del bebé. Procure que todas las correas estén

bien sujetadas. Verifique las correas antes de cada uso.

¡IMPORTANTE!

El incumplimiento en el uso de este

sistema de sujeción permitirá que Close N Cozy se aleje de la

cama del adulto y podría ocasionar la caída del bebé.

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

Fig. 13a

Fig. 13b

13)