beautypg.com

Operation funcionamiento utilisation – BabyTrend HC34858 - TEMPO HIGH CHAIR - MOONLIGHT User Manual

Page 9

background image

Copyright © 2011-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2011-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

16

15

apta para lavavajillas se encaja en la

bandeja de la silla alta y se sostiene en su

lugar mediante lengüetas en los costados

de la bandeja. Al instalar el accesorio

de la bandeja, asegúrese de que quede

encajado en su lugar para que el niño no

pueda retirarlo. Para retirar el accesorio,

destrabe las lengüetas de la bandeja.

• Le plateau pour aliments (va au lave-

vaisselle) s’insère dans la tablette de la

chaise haute et est maintenu en place par

des crochets du sur le côté du plateau.

Lors de l’installation du plateau pour

aliments, assurez-vous qu’il soit solidement

fixé afin d’éviter que l’enfant ne retire le

plateau lui-même. Pour retirer le plateau

detacher les onglets de la tablette.

RECLINE SEAT

ASIENTO RECLINABLE

INCLINER LE SIÈGE

• Squeeze recline lever on back of the

seat and adjust to the preferred recline

or upright position. (Fig.19).

When

adjusting the seat back position, be

very careful that the child’s arms,

hands or legs do not get caught.

• Presione la palanca de reclinación en la

parte posterior del asiento y ajuste en la

posición que desee, ya sea reclinable

o erguida. (Fig.19).

Cuando ajuste la

posición del respaldo del asiento, tenga

cuidado de que no queden atrapados los

brazos, las manos ni las piernas del niño.

• Appuyer sur le levier au dos du siège

et ajuster l’inclinaison ou mettre dans

la position debout. (Fig.19).

Lors de

l’ajustement de la position du siège, faire

très attention de ne pas pincer les bras,

les mains ou les jambes de l’enfant.

3-position adjustment. To adjust the position,

squeeze the Tray’s release handle located

underneath the tray and reposition the tray

to the desired position (Fig. 17b). Release

the Tray’s handle. Check that the Tray

is securely locked in its new position.

• Para sujetar la bandeja, alinee las ranuras

en la parte inferior de la bandeja con el

apoyabrazos de la silla alta. Presione

la manija de liberación de la bandeja y

deslice la bandeja hacia el apoyabrazos

(Fig. 17a). bandeja tiene 3 posiciones de

ajuste. Para ajustar la posición, presione

la manija de liberación de la bandeja

ubicada debajo de la bandeja y coloque

la bandeja en la posición deseada (Fig.

17b). Suelte la manija de la bandeja.

Verifique que la bandeja esté trabada de

manera segura en la nueva posición.

• Pour attacher la tablette, aligner les rainures

sur le fond avec les accoudoirs de la chaise

haute. Pincer la poignée de la tablette et

faire glisser la tablette sur les accoudoirs

(Fig. 17a). La tablette peut être réglée

dans 3 positions. Pour régler la position,

pincer la poignée de la tablette et ajuster

la tablette à la position souhaitée (Fig.

17b). Relâcher la poignée de la tablette.

Vérifier que la tablette est solidement

verrouillée dans sa nouvelle position.

TO ATTACH INSERT TRAY

PARA SUJETAR LA BANDEJA DE

ACCESORIO

ATTACHER LE PLATEAU POUR LA

TABLETTE

• The dishwasher safe food Tray Insert

snaps onto the High Chair Tray and is

held in place by tabs on the sides of the

Tray. When installing the Tray Insert make

sure that its snaps into place to prevent

the child from removing the Tray Insert. To

remove Insert unsnaps tabs from the Tray.

• El accesorio de la bandeja de alimentos

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION

Tray Release located underneath tray

Liberación de la bandeja ubicada debajo de la

bandeja

Levier de relâche situé sous le plateau

3-position

3 posiciones

3 positions

Fig. 17a

Fig. 17b

Fig. 19

18)

19)