beautypg.com

Assembly montaje assemblee – BabyTrend HC34858 - TEMPO HIGH CHAIR - MOONLIGHT User Manual

Page 5

background image

Copyright © 2011-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2011-2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

8

7

• Insert the front tube of the right side Upper

Frame Assembly into the Height Bracket

(Fig. 5). The front tube is easily

distinguished from the rear tube by the array

of holes located on the backside of the tube.

• Introduzca el tubo frontal en el conjunto

de marco superior del lado derecho en la

palomilla para soporte de altura (Fig. 5).

El tubo delantero se distingue fácilmente

del tubo trasero por la serie de orificios

ubicados en la parte trasera del tubo.

• Insérer la partie supérieure droite des

jambes dans l’emplacement du cadre.

(Fig. 5). La face avant du tube est facile

à distinguer de l’arrière du tube grâce

aux trous situés à l’arrière du tube.

• Squeeze the Red Release Handle and push

the tube through the Height Bracket until

it locks on the highest position (Fig. 6).

• Presione la manija de liberación roja

y empuje el tubo por la palomilla para

soporte de altura hasta que se trabe

en la posición más alta (Fig. 6).

• Appuyez sur la poignée rouge et poussez le

tube dans le crochet d’ajustage en hauteur

du siège jusqu’à ce qu’elle s’enclenche

dans la position la plus élevée (Fig. 6).

• Repeat Steps 5 and 6 for the left side

Upper Frame Assembly (Fig. 7).

• Repita los pasos 5 y 6 para armar el

conjunto de marco superior del lado

izquierdo (Fig. 7).

• Répétez les étapes 5 et 6 pour le cote

gauche du cadre (Fig. 7).

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE

• Join the Seat Back to the Seat Base using

the Seat Back Hinge Rod as shown in

(Fig. 2). To install the hinge rod, press

down on the hinge rod retainer and insert

the rod into the hinge from right to left.

• Una el respaldo del asiento a la base del

asiento con la varilla de bisagra como se

muestra en la (Fig. 2). Para instalar la barra

de la bisagra presione hacia abajo el retén

de la barra de la bisagra y inserté la varilla en

la bisagra, de la derecha hacia la izquierda.

• Attacher le dossier du siège avec la base

du siège, en utilisant la barre charnière

comme le montre la (Fig. 2). Pour installer

le barre charnière, appuyez vers le bas

sur le dispositif de retenue de la tige de

support et insérer le barre charnière de la

droite vers la gauche, comme indiqué.

• Slide the left and right sides’ Height

Bracket onto the Seat Base (Fig. 3a).

Snap the brackets in place (Fig. 3b).

• Deslice las palomillas para soporte de altura

de los lados izquierdo y derecho en la base

del asiento (Fig. 3a). Coloque a presión las

palomillas para soporte en su lugar (Fig. 3b).

• Faire glisser les crochets d’ajustage

en hauteur du siège gauche et

droite sur la base du siège (Fig. 3a).

Attacher les crochets (Fig. 3b).

• Slide the Footrest onto the Seat Base as

shown in (Fig. 4). Snap Footrest into place.

• Deslice el reposapiés en la base del asiento

como se muestra en la (Fig. 4). Coloque

a presión el reposapiés en su lugar.

• Glisser le repose-pied sur la base du siège,

comme le montre la (Fig. 4). Attacher

le repose-pied a la base du siège.

2)

5)

6)

7)

4)

3)

Fig. 3a

Height Bracket

Palomillas para

soporte de altura

Crochets

d’ajustage en

hauteur

Height Bracket

Palomillas para

soporte de altura

Crochets

d’ajustage en

hauteur

Fig. 3b

Fig. 4

Footrest

Reposapiés

Repose-pieds

Upper Frame Assembly

Conjunto de marco superior

Assemblage supérieur du chassis

Height Bracket

Palomilla para soporte de altura

Crochets d’ajustage en hauteur

Red Release Handle

Manija de liberación roja

Levier de repliage rouge

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 2

Seat Back Hinge Rod

Varilla de bisagra del

respaldo del asiento

Barre de charnière au

derrière du siège

Hinge rod retainer

Sujetador de la vara

de la bisagra

Dispositif de retenue

de la tige de support