Petzl ABSORBICA-I 150 User Manual
Page 14
14
ABSORBICA 150 I L70500-A (270606)
(CZ) ČESKY
Tlumič pádu s integrovanou smyčkou - EN 355 2002
Rozsah použití
Tlumič pádu s integrovanou smyčkou používaný jako součást
systému zachycení pádu, běžně využívaný pro spojení
postroje s pevným kotvícím bodem. Je určen ke ztlumení
energie pádu z výšky maximálně 4 m a snížení síly působící
na tělo uživatele na maximálně 6 kN.
Tyto tlumiče nejsou určeny k použití na zajištěných cestách
typu via ferrata.
Tento výrobek patří mezi osobní ochranné prostředky (pouze
pro jednu osobu) v souladu se směrnicí 89/686/CEE.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu
pevnosti; výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než
pro který je určen.
Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na
obrázcích, které nejsou přeškrtnuty a/nebo u nichž není
vyobrazen symbol lebky. Pravidelně sledujte webové stránky
www.petzl.com, kde naleznete nejnovější verze těchto
dokumentů.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním
návodu, kontaktujte Vertical Sport.
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z
podstaty nebezpečné.
Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho
použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může
vést k vážnému poranění nebo smrti.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ: Před použitím výrobku je nezbytný nácvik
používání.
Tento výrobek smí používat pouze způsobilé a odpovědné
osoby, nebo osoby pod přímým vedením a dohledem těchto
osob.
Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste
zodpovědní sami.
Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt,
které by mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného
používání tohoto výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete
toto riziko a zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.
Popis jednotlivých částí
(1) Vytrhávací popruhový tlumič pádu, (2) ochranné
pouzdro, (3) poutko, (4) integrovaný spojovací prostředek,
(5) připojovací bod, (6) chránič STRING XL, (7) kovové
připojovací oko, (8) zašité zakončení.
Hlavní materiály: polyamid a polyester; hliníková slitina.
Kontrolní body
Před každým použitím
Pokud při zachycení pádu došlo k potrhání prošití smyček
nebo k jakémukoliv jinému poškození popruhového tlumiče
pádu, ihned jej vyřaďte.
Otevřete pouzdro a popruhový tlumič pádu, který musí
být správně složený, s popruhy spojenými k sobě poutkem,
vyjměte. Plastové poutko nesmí být pořezané, poškozené
nebo sejmuté.
Prohlédněte popruhy (především konce) a bezpečnostní
prošití. Zaměřte se na řezy v popruhu, opotřebení a
poškození vzniklé používáním, vysokou teplotou či
kontaktem s chemikáliemi apod. Upozornění: Popruh
tlumiče pádu nesmí být potrhaný.
Tlumič vložte zpět do ochranného pouzdra tak, aby z něj
vyčníval pouze připojovací bod chráněný černým dutým
popruhem. Zkontrolujte, že z pouzdra nevyčnívají žádné
smyčky popruhu, do nichž by bylo možné nechtěně připojit
karabinu.
Spojky kontrolujte dle pokynů uvedených v jejich návodu k
použití.
Během používání
Je důležité stav výrobku pravidelně kontrolovat. Vždy si
ověřte, jsou-li jednotlivé součásti systému spojeny a jsou-li
vůči sobě ve správné pozici.
Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých
osobních ochranných prostředků najdete na webových
stránkách www.petzl.com/ppe nebo na speciálním CD-
ROMu.
Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte
firmu Vertical Sport.
Jeví-li výrobek jakékoli známky poškození či nesprávného
fungování, okamžitě ho vyřaďte.
Slučitelnost
Tlumič pádu (součást osobního systému zachycení pádu)
smí být využíván pouze v kombinaci s kotvícími body dle
EN 795, spojkami s pojistkou dle EN 362 a zachycovacími
postroji dle EN 361.
Spojení neslučitelných výrobků může způsobit náhodné
rozpojení prvků, jejich poškození, nebo může ovlivnit
bezpečné fungování dalších součástí vybavení.
Máte-li pochybnosti o slučitelnosti výrobků, kontaktujte
firmu Petzl.
Návod k použití
Nákres č. 1. Příprava
1A. Chránič STRING nasaďte na připojovací bod (5).
Chránič popruhu STRING udržuje karabinu v její podélné
ose (tj. nepevnější) a chrání konec smyčky popruhu před
prodřením. Tlumič pádu bez chrániče STRING nepoužívejte.
1B. Připojovacím bodem a chráničem STRING propojte
spojku s pojistkou zámku (nejlépe s automatickou pojistkou).
Nákres č. 2. Instalace lana
Ujistěte se, že tlumič pádu je správně připojen k jednomu ze
dvou kotvících připojovacích bodů postroje (pouze hrudní
nebo zádový).
Nákres č. 3. Instalace na kotvící bod
3A. Spojovací prostředek připojte přímo do kotvícího bodu.
3B. Zkrácení spojovacího prostředku.
Spojovací prostředek obtočte kolem struktury kotvícího
bodu a spojkou na konci prostředku připojte pouze do
kovového připojovacího oka (7).
Nákres č. 4. Závazné požadavky
- Celková délka sestavy (tlumič pádu s integrovanou
smyčkou + spojky) nesmí přesáhnout 2 m.
- Délka pádu nesmí přesáhnout 4 m. Snažte se minimalizovat
riziko pádu a také výšku potenciálního pádu.
- Spojovací prostředek nikdy nepřipojujte přímo ke
konstrukci se sklonem větším než 15° (ocelové lano,
nosník, atd.). Délka pádu by v důsledku sklouznutí
karabiny mohla přesáhnout 2,30 m.
- ABSORBICA 150: tlumič pádu musí být vždy volný, aby
se mohl lehce rozvinout. Neomezujte jeho funkci (např.
připnutím nepoužívaného konce do poutek pro materiál na
postroji).
UPOZORNĚNÍ
- Postroj musí být nastaven tak, aby pohodlně padnul a snížil
riziko poranění v případě pádu.
- Spojky musí být vždy používány s uzavřenou západkou
a zajištěným zámkem. Pravidelně stiskem ruky kontrolujte,
zda se je západka zavřená.
- Vyvarujte se kontaktu s předměty a konstrukcemi s ostrými
hranami a drsným povrchem.
Kotvící body
Práce ve výškách
Kotvící bod by měl být umístěn nejlépe nad hlavou uživatele;
musí splňovat požadavky normy EN 795; jeho minimální
pevnost musí být alespoň 10 kN.
Nákres č. 5. Minimální bezpečná hloubka = hloubka
volného prostoru mezi kotvícím bodem a zemí =
6,10 m
Prostor volné hloubky pod uživatelem musí být dostatečný,
aby v případě pádu nedošlo k nárazu na jakoukoliv překážku.
Návod pro výpočet minimální bezpečné hloubky viz nákres
č. 4.
Všeobecné informace
Životnost výrobku
Maximální životnost výrobků Petzl je následující: až 10 let od
data výroby u výrobků z plastu a textilií.
Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z
podmínek, uvedených dále (viz „Kdy vyřadit vaše vybavení“)
nebo když se výrobek jako součást systému stane pro
používání zastaralým.
Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory, jako je
např.: intenzita a četnost používání, okolní prostředí,
zkušenost uživatele, skladovací podmínky, údržba, atd.
UPOZORNĚNÍ: Ve výjimečných případech může být
životnost výrobku omezena jen na jeho jediné použití,
například: vlivem působení chemikálií, extrémních teplot,
ostrých hran, těžkého pádu, velkého zatížení, apod.
Periodické prohlídky OOP, poškození a/nebo
chátrání výbavy.
Kromě kontroly před a během používání výrobku, musí
být periodicky prováděna důkladná prohlídka provedená
odborně způsobilou osobou. Tato kontrola musí být
provedena nejméně jednou každých 12 měsíců. Četnost
důkladných periodických prohlídek musí být dána
způsobem a intenzitou používání výrobku. Pro efektivnější
vedení záznamů o vašem vybavení je vhodnější, aby každý
jednotlivý pracovník měl přiděleny vlastní prostředky
osobní ochrany a znal jejich minulost. Výsledky prohlídek
by měli být dokumentovány v záznamech o prohlídkách.
Tyto záznamy musí obsahovat: druh prostředku, model,
název a kontaktní údaje na výrobce nebo dodavatele,
identifikační údaje (sériové nebo individuální výrobní číslo),
rok výroby, datum prodeje, datum prvního použití, jméno
uživatele, případně další relevantní údaje, např. o údržbě,
četnosti používání, o průběhu předchozích periodických
kontrol (datum / komentář a zjištěné nedostatky / jméno a
podpis odborně způsobilé osoby, která kontrolu provedla /
předpokládané datum příští kontroly). Viz. příklady
podrobného zápisu o periodických prohlídkách a další
informace na www.petzl.com/ppe
Kdy vaše vybavení vyřadit
Okamžitě vyřaďte jakékoliv prostředky, pokud:
- nevyhověly požadavkům prohlídky (prohlídky před a
během používání a důkladné periodické prohlídky),
- byly vystaveny těžkému pádu nebo velkému zatížení,
- neznáte úplnou historii jejich používání v minulosti,
- jsou starší než 10 let a vyrobeny z plastu nebo z textílií,
- máte pochybnosti o jejich neporušenosti.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho
dalšímu použití.
Stárnutí výrobku
Je mnoho důvodů, proč smí být výrobek posuzován jako
zastaralý a z tohoto důvodu vyřazen dříve, než je jeho
skutečná životnost. Například změny v příslušných normách,
předpisech, nařízeních a stanovách či v legislativě; vývoj
nových technik; neslučitelnost s ostatními součástmi
vybavení, atd.
Úpravy a opravy
Jakákoliv změna, úprava nebo oprava výrobku jiným
způsobem, než který povoluje výrobce Petzl, je zakázána
z důvodu možného snížení funkčnosti výrobku.
Bezpečnostní opatření
- Pro aktivity ve výškách musí být uživatelé v dobrém
zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: Nehybné zavěšení v
sedacím úvazku může způsobit vážné zranění nebo smrt.
- Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou
realizaci v případě obtíží vzniklých při používání tohot
vybavení. To zahrnuje mimo jiné odpovídající výcvik
nutných záchranných technik.
- Ujistěte se, že označení výrobku zůstane čitelné po celou
dobu jeho životnosti.
- Jste povinni si ověřit, zda je daný výrobek určen pro
činnost, kterou hodláte vykonávat, s ohledem na příslušné
normy a nařízení týkající se bezpečnosti práce.
- Dodržujte pokyny pro použití všech jednotlivých
prostředků používaných spolu s tímto výrobkem.
- Všichni uživatelé tohoto výrobku musí mít k dispozici
návod k jeho použití. Je-li výrobek dále prodán mimo zemi
původního určení, musí prodejce zajistit pokyny pro použití
v jazyce země, kde bude výrobek používán.
Záruka
Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady
či vady materiálu. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé
běžným opotřebením, korozí, změnou a úpravou výrobku,
nesprávnou údržbou a skladováním, poškozením při nehodě
či z nedbalosti a způsoby použití, pro které výrobek nebyl
určen.
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo
náhodné ani za škody vzniklé v průběhu používání tohoto
výrobku.