Composants du moteur, Informations techniques, Informations générales – Vanguard 540000 User Manual
Page 15: Spécifications de réglage, Spécifications de sécurité

Document: - page 1 (Black)
Screen angle and frequency: 45.0000, 150.0000
F
F
13
Remarque : (Cette remarque ne s'applique qu'aux moteurs utilisés aux ÉtatsĆUnis.) L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes
de contrôle des émissions gazeuses peuvent être effectués par tout établissement ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs autres que les
moteurs automobiles. Néanmoins, pour que les réparations soient prises en charge par Briggs & Stratton au titre de la garantie, l'entretien, la réparation ou
le remplacement des pièces de contrôle des émissions doivent être effectués par un Réparateur Agréé.
COMPOSANTS DU MOTEUR
Fig. 1
1
Commande du starter (quand elle existe)
2
Reniflard, tube du reniflard
3
Bougie (2 emplacements)
4
Étiquette du moteur
Modèle xxxxxx Type xxxxxx Code xxxxxxxx
5
Capteur de pression d'huile
6
Filtre à huile
7
Bouchon de vidange d'huile (2 emplacements)
8
Grille de volant
9
Couvercle Ć Carburateur
10
Carburateur ou diffuseur GPL/GN
11
Pompe à carburant mécanique
12
Filtre à air
13
Remplissage d'huile
14
Jauge à huile
15
Régulateur/redresseur
16
Solénoïde du démarreur
17
Démarreur
18
Système d'échappement, silencieux
19
Commande d'accélérateur (2 emplacements)
Inscrire ici le Modèle, le Type et le Code de votre moteur pour
référence ultérieure.
Inscrire la date d'achat pour référence ultérieure.
INFORMATIONS TECHNIQUES
PUISSANCE DU MOTEUR : L'étalonnage de puissance d'un
moteur est calculé au départ selon le code J1940 (Procédure
de calcul de la puissance et du couple des petits moteurs)
(Révision 2002Ć05) de la SAE (Society of Automotive
Engineers). Compte tenu de la grande variété des machines
où nos moteurs sont utilisés et du nombre de problèmes
environnementaux applicables au fonctionnement des
équipements, il se peut que le moteur que vous avez acheté ne
développe pas la puissance théorique une fois qu'il est monté
dans une machine particulière (puissance réelle « sur site »).
Cette différence s'explique par un grand nombre de facteurs
tels que les suivants (liste non limitative) : différences
d'altitude, de température, de pression atmosphérique,
d'humidité, de carburant, de lubrification du moteur, de régime
maximum autorisé par le régulateur, variation d'un moteur à
l'autre, conception de la machine sur laquelle il est monté,
rodage pour réduire les frottements et propreté des chambres
de combustion, réglages des soupapes et du carburateur et de
nombreux autres facteurs. La puissance théorique peut aussi
être ajustée par comparaison avec d'autres moteurs similaires
utilisés dans des applications semblables ce qui fait qu'elle ne
correspond pas forcément à la valeur calculée précisément à
l'aide du code précité.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce moteur est un bicylindre, à soupapes en tête, refroidi par
air. Il est peu polluant.
Dans l'état de Californie, les moteurs des séries 540000
et 610000 couverts par ce manuel ont reçu du California Air
Resources Board la certification de conformité aux normes
antipollution pour 1000 heures de fonctionnement.
Cette certification n'accorde aucune garantie supplémentaire
de fonctionnement ou de durée de vie pour ce moteur à son
acheteur, propriétaire ou utilisateur. La garantie de ce moteur
ne couvre que le produit et ses émissions certifiées indiquées
par ailleurs dans ce manuel.
Alésage
85,5 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Course
78 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cylindrée
895 cm
3
(54,6 pouces cube.)
. . . . . . . . . . . . . .
Note : En fonctionnement normal, la charge appliquée à ce
moteur ne doit pas dépasser 85 % de sa puissance maximale.
La puissance du moteur décroît de 3,5 % par 1 000 pieds
(300 mètres) d'altitude auĆdessus du niveau de la mer et de
1 % par 10° F (5,6° C) auĆdelà de 77° F (25° C). Il fonctionne
normalement jusqu'à 25° d'inclinaison.
SPÉCIFICATIONS DE RÉGLAGE
Entrefer volant/bobine
0,13 à 0,20 mm
. . . . . . . . . . . . . . .
Écartement des électrodes de bougie
0,51 mm
. . . . . . . . .
Jeu des soupapes avec les ressorts des soupapes installés et le
piston situé à 6 mm (1/4 pouce) après le point mort haut
compression (vérifier lorsque le moteur est froid) :
Admission
0,10 - 0,15 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Échappement
0,10 - 0,15 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPÉCIFICATIONS DE SÉCURITÉ
• Lire entièrement les instructions d'utilisation et
d'entretien ET les instructions de l'équipement entraîné
par ce moteur.*
• Un non respect de ces instructions peut entraîner des
blessures graves ou même mortelles.
AVANT DE DÉMARRER
LE MOTEUR
* Briggs & Stratton n'est pas nécessairement au courant de
l'application pour laquelle ce moteur est utilisé. Dès lors, nous
vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi
de l'équipement entraîné par ce moteur.
• Que vous preniez bien connaissance des risques liés à
l'utilisation de moteurs
• Vous informer sur les blessures pouvant être causées
par ces risques, et
• Vous dire comment éviter ou réduire au maximum les
risques de blessures.
LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN CONTIENNENT DES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR
Le symbole d'alerte de sécurité
( )
est utilisé pour
signaler les informations de sécurité relatives aux risques
pouvant entraîner des blessures corporelles.
Un mot indicatif (DANGER, AVERTISSEMENT ou
ATTENTION) est utilisé avec le symbole d'alerte pour signaler
la possibilité et la gravité potentielle d'une blessure. De plus,
un symbole de danger peut être utilisé pour indiquer le type de
risque encouru.
DANGER indique un risque qui, s'il n'est pas
éliminé, entraînera la mort ou des blessures très
graves.
AVERTISSEMENT indique un risque qui, s'il n'est
pas éliminé, pourrait entraîner la mort ou des
blessures très graves.
ATTENTION indique un risque qui, s'il n'est pas
éliminé, pourrait entraîner des blessures
mineures ou légères.
ATTENTION
,
lorsqu'il est utilisé sans le symbole
d'alerte, indique une situation qui pourrait
endommager le moteur.
Les gaz d'échappement de ce moteur contiennent des
substances chimiques pouvant causer des cancers, des
malformations fĹtales ou d'autres problèmes de fécondation.
PRUDENCE
Symboles de danger et leur signification
Explosion
Fumées toxiques
Choc
Surface très chaude Retour brutal
Incendie
Pièces en
mouvement
Engelures
Porter des lunettes
Symboles internationaux et leur signification
Arrêter
Robinet
d'essence
Lire le manuel
de l'opérateur
Essence
Starter
Alerte sécurité
Huile
Marche Arrêt
Le démarrage du moteur produit des étincelles.
Les étincelles peuvent enflammer les gaz
inflammables à proximité.
Ceci pourrait provoquer une explosion ou un
incendie.
• S'il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL à proximité,
ne pas démarrer le moteur.
• Ne pas utiliser de liquides de démarrage sous pression
car leurs vapeurs sont inflammables.
PRUDENCE