beautypg.com

Caractéristiques et sécurité 8, Description, Caractéristiques – Simer Pumps 2943 User Manual

Page 8

background image

For parts or assistance, call Simer Customer Service at

1-800-468-7867 / 1-800-546-7867

Caractéristiques et Sécurité

8

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 / 1(800) 546-7867

DESCRIPTION

Cette pompe de puisard submersible est conçue pour les
puisards domestiques. Elle est munie d’une fiche à trois
broches dont une de mise à la terre. Le moteur à bague de
déphasage est rempli d’huile et étanche, ce qui lui permet de
fonctionner en chauffant moins. Les paliers de l’arbre du
moteur ne requièrent aucun graissage. La pompe comporte
également une protection contre les surcharges thermiques.
Elle n’est pas conçue pour vider les piscines.

CARACTÉRISTIQUES

Courant d'alimentation requis ......................115 V, 60 Hz
Gammes de températures
du liquide............................de 0 à -21 °C (32 °F à 70 °F)
Circuit de dérivation individuel requis
(minimum).....................................................15 ampères
Refoulement:

Modèles Plastiques...1-1/4 po FNPT / 1-1/2 po MNPT
Modèles en Fonte .................................1-1/2 po FNPT

REMARQUE : S’assurer que le diamètre du tuyau de
refoulement est d’au moins 3,2 cm. Si le refoulement est
trop petit, il y aura surchauffement et panne prématurée
de la pompe.
Ne pomper que de l’eau avec cette pompe.
REMARQUE : Cette pompe n’est pas conçue pour être
utilisée en tant que pompe de fontaine ou de chute d’eau
ni dans des eaux salées ou de saumure! Son utilisation
avec une chute d’eau, une fontaine, de l’eau salée ou de
saumure annulera la garantie.
Ne pas utiliser où de l’eau recircule.
Cette pompe n’est pas conçue pour vider les piscines.

RENDEMENT

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
ET DE COMMUTATION

RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Si elle est bien installée, bien entretenue et bien utilisée,
une électropompe assure de nombreuses années de ser-
vice sans entretien. Toutefois, toutes circonstances inhab-
ituelles (interruption du courant alimentant la pompe,
saletés ou débris dans le puisard, débits de crue dépas-
sant la capacité de la pompe, pannes électriques ou
mécaniques de la pompe, etc.) peuvent empêcher la
pompe de fonctionner normalement. Pour empêcher les
dégâts causés par l’eau suite à une inondation, s’adresser
au détaillant sur la possibilité de poser une deuxième
pompe de puisard fonctionnant sur le courant alternatif ou
une pompe de puisard de secours fonctionnant sur le
courant continu et/ou une alarme de niveau élevé d’eau.
Se reporter au «Tableau de recherche des pannes» de ce
Manuel pour plus de renseignements concernant les
problèmes courants des pompes de puisard et leurs
remèdes. Pour de plus amples renseignements,
s'adresser au détaillant ou appeler le service à la clien-
tèle en composant le 1 800 468-7867.
1. Avant tout, il faut connaître les applications de la

pompe, ces limites et les dangers potentiels que
présente son utilisation.

2. Ne pas utiliser pour pomper de l'eau dans laquelle

se trouvent des poissons. Une fuite d’huile
provenant du moteur pourrait tuer les poissons.

3. Avant d'intervenir sur la pompe, couper le courant.
4. Dissiper toute la pression du circuit d'eau avant

d'intervenir sur un des éléments de la pompe.

5. Vidanger l'eau du circuit avant d'intervenir sur la

pompe.

6. Bien immobiliser la canalisation de refoulement avant

de faire fonctionner la pompe. Une canalisation de
refoulement non immobilisée risque de se déplacer
comme un fouet et de causer des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.

7. Avant chaque utilisation, s'assurer que les tuyaux

souples ne comportent pas de points faibles ni de
parties usées et que tous les raccords sont bien
serrés.

8. Périodiquement, inspecter la pompe et tous les

éléments de l'ensemble. Procéder à un entretien
périodique selon le besoin.

9. Prévoir un moyen de dissiper la pression des

pompes dont la canalisation de refoulement peut
être fermée ou obstruée.

10. Sécurité personnelle :

a. Lorsque l'on intervient sur une pompe, toujours

porter des lunettes de sécurité.

b. Toujours garder la zone de travail propre,

dégagée et bien éclairée – Enlever tous les outils
et tout l'équipement inutiles.

c. Les visiteurs doivent se tenir à une distance sécu-

ritaire de la zone de travail.

d. Poser des cadenas pour s'assurer que les enfants

ne pourront pas pénétrer dans l'atelier de travail.
Poser aussi un interrupteur général et enlever les
clés des démarreurs.

11. Lorsque l'on câble une pompe électrique, observer

tous les codes de sécurité et de l'électricité
applicables.

12. Cet équipement ne fonctionne que sur le courant

115 volts (monophasé) et est muni d'un cordon
d'alimentation approuvé à 3 conducteurs et d'une
fiche à 3 broches dont une de mise à la terre.

LITRES PAR HEURE A LA HAUTEUR TOTALE DE REFOULEMENT EN METRES

1,5 m

3 m

4,6 m

Modèle

Puiss.

(5 pi)

(10 pi)

(15 pi)

VOLUME LITRES (GL)/HEURE

2943

1/3

10 448

8 176

5 337

6,1 m

(2760)

(2160)

(1410)

(20 pi)

2956

1/3

10 599

8 328

5 299

6,1 m

(2800)

(2200)

(1400)

(20 pi)

2945

1/2

12 113

10 220

7 571

7,3 m

2958 (3200)

(2700)

(2000)

(24

pi)

Aucun

débit à la

hauteur

suivante

Circuit de

Charge

dérivation

Réglage de

complète individuel

l’interrupteur

moteur

requis en

en mm (po)

Modèle

Puiss.

Amp

ampères

Marche

Arrêt

2943

1/3

9,0

15

330 (13)

152 (6)

2945

1/2

5,5

15

330 (13)

152 (6)

2956

1/3

9,0

15

203 (8)

76 (3)

2958

1/2

6,0

15

203 (8)

76 (3)

This manual is related to the following products: