beautypg.com

Safety precautions en, Medidas de segurança, Remoção da tampa – Bosch LTC 8786/50 User Manual

Page 6: Zasady bezpieczeństwa, Otwieranie obudowy

background image

Medidas de Segurança

O símbolo do raio com a cabeça de uma seta dentro de um
triângulo equilátero serve para alertar o utilizar para a pre-
sença de "corrente eléctrica perigosa" não isolada no interior
da caixa do produto que pode ser suficiente para dar origem
a choques eléctricos.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve
para alertar o utilizador para a presença de instruções de fun-
cionamento e manutenção importantes na documentação
fornecida com o aparelho.

Atenção: A instalação deve ser efectuada por pessoal de
assistência técnica qualificado, de acordo com o National
Electrical Code (Normas de Electricidade Nacionais) ou a
legislação local aplicável.

Remoção da Tampa

Cabos de alimentação 220-240 V, 50HZ
Os cabos de alimentação 220-240 V, 50 HZ , entrada ou saída, devem
estar de acordo com as ultimas versões do IEC
Publicação 227 ou do IEC Publicação 245.

Zasady Bezpieczeństwa

Błyskawica ze strzałką wewnątrz trójkąta równobocznego ma
za zadanie zwrócić uwagę użytkownika na obecność
nieizolowanego "niebezpiecznego napięcia" wewnątrz
obudowy urządzenia, o wielkości stwarzającej
niebezpieczeństwo porażenia prądem.

Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma za zadanie
zwrócić uwagę użytkownika na ważne czynności, związane z
obsługą i konserwacją urządzenia, zamieszczone w Instrukcji
obsługi.

Uwaga: Instalację urządzenia powinien wykonać tylko wykwali-
fikowany personel, zgodnie z przepisami NEC lub odpowiedni-
mi przepisami miejscowymi.

Otwieranie Obudowy

Kable zasilające 220–240 V, 50Hz
Kable zasilające 220–240 V, 50Hz, wejścia i wyjścia muszą być zgodne
z ostatnią wersją publikacji nr 227 lub 245 IEC.

Safety Precautions

EN

© 2003 Bosch Security Systems

Page 6 of 12

AVISO: PARA EVITAR INCÊNDIOS OU CHOQUES

ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA À CHUVA OU

HUMIDADE UNIDADES NÃO ESPECIFICAMENTE

CRIADAS PARA UTILIZAÇÃO NO EXTERIOR.

ATENÇÃO: A TAMPA DEVE SER REMOVIDA APE-

NAS PELO PESSOAL DA ASSISTÉNCIA TÉCNICA

QUALIFICADA. ESTA UNIDADE NÃO CONTÉM

PEÇAS REQUEREM MANUTENÇÃO PELO

USUÁRIO. ANTES DE REMOVER A TAMPA, CERT-

FIQUE-SE DE QUE O EQUIPAMENTO FOL

DESCONECTADO DA ALIMENTAÇÃO. ESTE DEVE

PERMANECER DESCONECTADO ENQUANTO A

TAMPA ESTIVER FORA DO SEU LUGAR.

UWAGA: ZE WZGLĘDU NA NIEBEZPIECZEŃSTWO

PORAŻENIA PRĄDEM NIE WOLNO OTWIERAĆ

POKRYWY. W ŚRODKU NIE MA ŻADNYCH ELE-

MENTÓW, KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ

UŻYTKOWNIKA. NAPRAWĘ NALEŻY POWIERZYĆ

AUTORYZOWANEMU PUNKTOWI SERWISOWEMU.

OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB

PORAŻENIA PRĄDEM NIE WOLNO WYSTAWIAĆ NA

DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI URZĄDZEŃ,

KTÓRE NIE ZOSTAŁY SPECJALNIE ZAPROJEK-

TOWANE DO UŻYWANIA NA OTWARTYM POWIETRZU.

UWAGA: OBUDOWA URZĄDZENIA MOŻE BYĆ

OTWIERANA TYLKO PRZEZ WYKWALI-

FIKOWANY PERSONEL. PRZED OTWARCIEM

OBUDOWY WYJĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDA

SIECIOWEGO.

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE

ELÉCTRICO, FAVOR NO ABRIR LA CUBIERTA. ESTE

EQUIPO NO CONSTA DE PIEZAS O PARTES QUE

REQUIEREN SERVICIO O MANTENIMIENTO. PARA
REPARACIONES FAVOR REFERIRSE A UN TÉCNICO

CALIFICADO.

This manual is related to the following products: